Bacalhau
Vem um cheirinho que me agrada da cozinha
Não é diferente mas não sei bem deslindar
Será sarginhos será serra ou sardinha
Não sei, não sei mas que comida p’ra cheirar
É bacalhau que ela diz e tem certeza
À portuguesa o prato que eu gosto mais
Vou acender já uma vela sobre a mesa
Que é p’ra depois ver o que o romance nos traz
Eu acredito que não esta mau
O meu prato favorito maria teu bacalhau
À portuguesa que é nada mau
Maria de vela acesa vamos comer bacalhau
Este jantar é um jantar especial
É também raro e custa muito dinheiro
Porque não há já bacalhau em portugal
Já emigrou para a boca do estrangeiro
Por isso agora é comida apreciada
Quando é bem feito o bacalhau a portuguesa
E como agora há uma crise danada
O bacalhau é comido de vela acesa
Codfish
There's a smell that pleases me from the kitchen
It's not different but I can't quite figure out
Is it sardinia, sawdust, or sardine
I don't know, I don't know but what a smell to savor
It's codfish, she says, and she's sure
The Portuguese dish that I like the most
I'll light a candle on the table right away
So we can see what romance brings us later
I believe it's not bad
My favorite dish, Maria, your codfish
The Portuguese way, not bad at all
Maria with a lit candle, let's eat codfish
This dinner is a special one
It's also rare and costs a lot of money
Because there's no codfish left in Portugal
It's already emigrated to foreign mouths
So now it's a cherished food
When the Portuguese codfish is well made
And since there's a damn crisis now
The codfish is eaten by candlelight