Samba Dos Animais
O homem antigamente falava
Com quem? com quem? com quem?
Com a cobra, o jabuti e o leão
Olha o macaco na selva
Aonde? aonde? ali no coqueiro!
Mas não é macaco baby, é meu irmão!
Porém durou pouquíssimo tempo
Essa incrível curtição
Pois o homem, rei do planeta
Logo fez sua careta
E começõu a sua civilização
Agora já é tarde
Ninguém nunca volta jamais
O jeito é tomar um foguete
é comer desse banquete
Para obter a paz - aquela paz
Que a gente tinha quando falava com os animais
Quém, quém, quém
Miau, miau
Au, au, au, au
Bom dia dona Cabrita, como é que vai?
Samba de los Animales
El hombre solía hablar antiguamente
¿Con quién? ¿Con quién? ¿Con quién?
Con la serpiente, la tortuga y el león
Mira al mono en la selva
¿Dónde? ¿Dónde? ¡Ahí en la palmera!
Pero no es un mono, baby, es mi hermano
Sin embargo, duró muy poco tiempo
Esta increíble diversión
Porque el hombre, rey del planeta
Pronto puso cara de desagrado
Y comenzó su civilización
Ahora es demasiado tarde
Nunca nadie vuelve jamás
La solución es tomar un cohete
Es comer de este banquete
Para obtener la paz, esa paz
Que teníamos cuando hablábamos con los animales
¿Quién, quién, quién?
Miau, miau
Guau, guau, guau, guau
Buenos días doña Cabrita, ¿cómo le va?