Deixa-me Rir
Deixa-me rir
Essa história não e tua
Falas da festa, do sol e do prazer
Mas nunca aceitaste o convite
Tens medo de te dar
E não e teu o que queres vender
Deixa-me rir
Tu nunca lambeste uma lágrima
Desconheces os cambiantes do seu sabor
Nunca seguiste a sua pista
Do regaço à nascente
Não me venhas falar de amor
Pois é, pois é
Há quem viva escondido a vida inteira
Domingo sabe de cor, o que vai dizer
Segunda feira
Deixa-me rir
Tu nunca auscultaste esse engenho
De que falas com tanto apreço
Esse curioso alambique
Onde são destilados
Noite e dia o choro e o riso
Deixa-me rir
Ou entao deixa-me entrar em ti
Ser o teu mestre so por um instante
Iluminar o teu refúgio
Aquecer-te essas mãos
Rasgar-te a mascara sufocante
Pois é, pois é
Ha quem viva escondido a vida inteira
Domingo sabe de cor, o que vai dizer
Segunda feira
Let me laugh
Let me laugh
This story is not yours
You talk about the party, the sun, and pleasure
But you never accepted the invitation
You're afraid to give yourself
And what you want to sell is not yours
Let me laugh
You never licked a tear
You're unaware of the nuances of its taste
You never followed its trail
From the lap to the source
Don't come to me talking about love
That's right, that's right
There are those who live their whole life hidden
Sunday knows by heart what it will say
Monday
Let me laugh
You never auscultated that ingenuity
That you speak of with such appreciation
That curious still
Where the tears and laughter are distilled
Night and day
Let me laugh
Or let me enter you
Be your master just for a moment
Illuminate your refuge
Warm those hands
Tear apart your suffocating mask
That's right, that's right
There are those who live their whole life hidden
Sunday knows by heart what it will say
Monday