Charybdis
[ODYSSEUS]
You must be who Hermes mentioned
A monster here to block my way
I'd like to hurry up and end this
So if you don't have much to say
Then oh, bring it on
I'm not dying here, I'm still fighting here
I'm holding on
Till I see it through, till I've beaten you
[ODYSSEUS]
I already know your tactics
When you swallow you attack with whirlpools that attract prey
But I see a disadvantage, 'cause I don't even have to kill you
I just have to avoid you
See, if you don't spit it out soon, all that water will destroy you
Oh, bring it on
Till you're out of breath, till there's nothing left
I'm holding on
Till I'm in the clear, till I'm out of here, oh
[ODYSSEUS]
There, I see it
The island I've been searching for
Home, I've reached it
My wife and son are past these shores
Holding on
I am almost there
My love, don't be scared
Hold on
I am on my way
I'll be there today
Penelope
[ODYSSEUS]
What?
No
No!
Charybde
[ODYSSEUS]
Tu dois être celui dont Hermès a parlé
Un monstre ici pour bloquer mon chemin
J'aimerais en finir vite
Alors si t'as pas grand-chose à dire
Alors vas-y, fais-le
Je ne vais pas mourir ici, je me bats encore
Je tiens bon
Jusqu'à ce que je voie le bout, jusqu'à ce que je t'aie battu
[ODYSSEUS]
Je connais déjà tes tactiques
Quand tu avales, tu attaques avec des tourbillons qui attirent les proies
Mais je vois un inconvénient, car je n'ai même pas besoin de te tuer
Je dois juste t'éviter
Tu vois, si tu ne recraches pas vite, toute cette eau va te détruire
Oh, vas-y, fais-le
Jusqu'à ce que tu sois à bout de souffle, jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Je tiens bon
Jusqu'à ce que je sois tiré d'affaire, jusqu'à ce que je parte d'ici, oh
[ODYSSEUS]
Là, je le vois
L'île que je cherchais
Chez moi, je l'ai atteinte
Ma femme et mon fils sont au-delà de ces rivages
Je tiens bon
J'y suis presque
Mon amour, n'aie pas peur
Tiens bon
Je suis en route
J'y serai aujourd'hui
Pénélope
[ODYSSEUS]
Quoi ?
Non
Non !
Escrita por: Jorge Rivera-Herrens