Mão do Destino
Vive em algum lugar
A pessoa mais linda
Que o mundo já revelou pra mim,
Ah, se vive, sei que vive...
Livre por aí
Seu olhar ilumina
E libertará meu desejo de amar,
Serei livre, eu serei livre...
E de fato era dessa forma que eu imaginava,
Ela andava livre pelas ruas,
E por ela a própria luz se iluminava.
Lembra um filme ou um livro que já li,
Frase que ouvi: sempre te amei, nunca te vi,
Sempre te amei, nunca te vi.
E eu sabia que ela também já me procurava...
Acho que vou tentar
Mais uma vez me aventurar,
Por tudo que o amor me dá,
Tantos motivos pra sonhar.
É brilho de estrela,
Eu não sei porque,
Mas seus olhos me trazem o mar.
É mão do destino,
Eu não sei porque,
Mas seus olhos me trazem o céu.
É brilho de estrela,
Eu não sei porque,
Mas seus olhos me trazem a paz.
É mão do destino,
Eu não sei porque,
Mas seus olhos me trazem mel.
Mano del Destino
Vive en algún lugar
La persona más hermosa
Que el mundo me ha revelado,
Ah, si vive, sé que vive...
Libre por ahí
Su mirada ilumina
Y liberará mi deseo de amar,
Seré libre, seré libre...
Y de hecho era así como lo imaginaba,
Ella caminaba libre por las calles,
Y por ella la propia luz se iluminaba.
Recuerda una película o un libro que ya leí,
Frase que escuché: siempre te amé, nunca te vi,
Siempre te amé, nunca te vi.
Y sabía que ella también me buscaba...
Creo que voy a intentar
Una vez más aventurarme,
Por todo lo que el amor me da,
Tantos motivos para soñar.
Es el brillo de una estrella,
No sé por qué,
Pero sus ojos me traen el mar.
Es la mano del destino,
No sé por qué,
Pero sus ojos me traen el cielo.
Es el brillo de una estrella,
No sé por qué,
Pero sus ojos me traen la paz.
Es la mano del destino,
No sé por qué,
Pero sus ojos me traen miel.
Escrita por: Jorge Vercillo