395px

Schaut gut hin

José Afonso

Vejam Bem

Vejam bem
que não há só gaivotas em terra
quando um homem se põe a pensar
quando um homem se põe a pensar

Quem lá vem
dorme à noite ao relento na areia
dorme à noite ao relento no mar
dorme à noite ao relento no mar

E se houver
uma praça de gente madura
e uma estátua
e uma estátua de de febre a arder

Anda alguém
pela noite de breu à procura
e não há quem lhe queira valer
e não há quem lhe queira valer

Vejam bem
daquele homem a fraca figura
desbravando os caminhos do pão
desbravando os caminhos do pão

E se houver
uma praça de gente madura
ninguém vai
ninguém vai levantá-lo do chão

Schaut gut hin

Schaut gut hin
es gibt nicht nur Möwen an Land
wenn ein Mann anfängt nachzudenken
wenn ein Mann anfängt nachzudenken

Wer da kommt
schläft nachts im Freien im Sand
schläft nachts im Freien im Meer
schläft nachts im Freien im Meer

Und wenn es gibt
einen Platz voller reifer Menschen
und eine Statue
und eine Statue, die vor Fieber brennt

Geht jemand
durch die dunkle Nacht auf der Suche
und es gibt niemanden, der ihm helfen will
und es gibt niemanden, der ihm helfen will

Schaut gut hin
von diesem Mann die schwache Gestalt
der die Wege zum Brot erkundet
der die Wege zum Brot erkundet

Und wenn es gibt
einen Platz voller reifer Menschen
wird niemand
wird niemand ihn vom Boden aufheben

Escrita por: Jose Afonso