Traducción generada automáticamente

Vejam Bem
José Afonso
Míralo
Vejam Bem
Eche un buen vistazoVejam bem
que no sólo hay gaviotas en la tierraque não há só gaivotas em terra
cuando un hombre llega a pensarquando um homem se põe a pensar
cuando un hombre llega a pensarquando um homem se põe a pensar
¿Quién viene aquíQuem lá vem
Duerme por la noche afuera en la arenadorme à noite ao relento na areia
Duerme por la noche en el mar abiertodorme à noite ao relento no mar
Duerme por la noche en el mar abiertodorme à noite ao relento no mar
Y si hayE se houver
un cuadrado de personas madurasuma praça de gente madura
y una estatuae uma estátua
y una estatua de fiebre ardientee uma estátua de de febre a arder
Vamos, alguienAnda alguém
por la noche de tono mirandopela noite de breu à procura
y no hay nadie que quiera que valga la penae não há quem lhe queira valer
y no hay nadie que quiera que valga la penae não há quem lhe queira valer
Eche un buen vistazoVejam bem
de ese hombre la figura débildaquele homem a fraca figura
despejar los caminos del pandesbravando os caminhos do pão
despejar los caminos del pandesbravando os caminhos do pão
Y si hayE se houver
un cuadrado de personas madurasuma praça de gente madura
nadie lo haráninguém vai
nadie te levantará del sueloninguém vai levantá-lo do chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: