395px

Oda Sáfica

José Carlos Santos Silva

Sapphische Ode

Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage;
Süßer hauchten Duft sie als je am Tage;
Doch verstreuten reich die bewegten Äste
Tau, der mich näßte.

Auch der Küsse Duft mich wie nie berückte,
Die ich nachts vom Strauch deiner Lippen pflückte:
Doch auch dir, bewegt im Gemüt gleich jenen,
Tauten die Tränen.

Oda Sáfica

Noches rompí rosas en el oscuro seto;
Dulcemente exhalaban fragancia como nunca de día;
Pero las ramas movidas esparcían abundantemente
Rocío, que me empapaba.

También el aroma de los besos me embriagaba como nunca,
Que arrancaba de noche del arbusto de tus labios:
Pero también a ti, conmovida en el alma como aquella,
Te humedecían las lágrimas.

Escrita por: Johannes Brahms