Allerseelen

Stell auf den Tisch die duftenden Reseden,
Die letzten roten Astern trag herbei,
Und laß uns wieder von der Liebe reden,
Wie einst im Mai.

Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drücke
Und wenn man's sieht, mir ist es einerlei,
Gib mir nur einen deiner süßen Blicke,
Wie einst im Mai.

Es blüht und [funkelt]1 heut auf jedem Grabe,
Ein Tag im [Jahr ist ja den]2 Toten frei,
Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe,
Wie einst im Mai.

Todas las almas

Pon sobre la mesa los aromáticos resedenses
Los últimos ásteres rojos traen consigo
Y hablemos de amor otra vez
Como en mayo

Dame la mano para apretar en secreto
Y cuando lo ves, me apetece
Sólo dame una de tu dulce mirada
Como en mayo

Florece y [brilla] 1 Hoy en cada tumba
Un día en el [año es libre para los dos muertos
Ven a mi corazón, para que te tenga de nuevo
Como en mayo

Composição: Richard Strauss