Schöne Fremde
Es rauschen die Wipfel und schauern,
Als machten zu dieser Stund
Um die halbversunkenen Mauern
Die alten Götter die Rund.
Hier hinter den Myrtenbäumen
In heimlich dämmernder Pracht,
Was sprichst du wirr wie in Träumen
Zu mir, phantastische Nacht?
Es funkeln auf mich alle Sterne
Mit glühendem Liebesblick,
Es redet trunken die Ferne
Wie vom künftigem, großem Glück.
Hermosa Extranjera
Susurran las copas de los árboles y estremecen,
Como si en esta hora
Alrededor de los muros semisumergidos
Los antiguos dioses se reunieran.
Aquí, detrás de los arrayanes
En secreta penumbra esplendorosa,
¿Qué me dices confusamente como en sueños
Tú, noche fantástica?
Todos los astros brillan sobre mí
Con una mirada de amor ardiente,
La lejanía habla ebria
Como de futura, gran felicidad.