395px

En el pueblo

José Carlos Santos Silva

Im Dorfe

Winterreise
Im Dorfe
Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten;
Es schlafen die Menschen in ihren Betten,
Träumen sich manches, was sie nicht haben,
Tun sich im Guten und Argen erlaben;

Und morgen früh ist alles zerflossen.
Je nun, sie haben ihr Teil genossen
Und hoffen, was sie noch übrig ließen,
Doch wieder zu finden auf ihren Kissen.

Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde,
Laßt mich nicht ruh'n in der Schlummerstunde !
Ich bin zu Ende mit allen Träumen.
Was will ich unter den Schläfern säumen ?

En el pueblo

En el Viaje de Invierno
En el pueblo
Los perros ladran, las cadenas resuenan;
La gente duerme en sus camas,
Soñando con cosas que no tienen,
Disfrutando del bien y del mal;

Y mañana temprano todo se habrá desvanecido.
Bueno, han disfrutado de su parte
Y esperan encontrar lo que dejaron atrás,
Una vez más, en sus almohadas.

Ladradme lejos, perros despiertos,
¡No me dejen descansar en la hora del sueño!
He terminado con todos los sueños.
¿Por qué debería quedarme entre los durmientes?

Escrita por: Franz Schubert