Favas Com Chouriço
Vá lá!
Sao 7 e meia, amor
E tens d'ir trabalhar
Acordas-me com um beijo
E um sorriso no olhar
E levantas-me da cama
Depois tiras-me o pijama
Faço a barba
E dá na rádio
O Zé Cid a cantar
Apanho o Autocarro
Vou a pensar em ti
Que levas os miúdos
Ao jardim infantil
Chego à repartição
Dou um beijo no escrivão
E nem toco a secretária
Que é tão boa!
(Refrão)
A pouco e pouco se constrói um grande amor
De coisas tão pequenas e banais
Basta um sorriso
Um simples olhar
Um modo de amar a dois (bis)
E áss 5 e meia em ponto
Telefonas-me a dizer:
Não sei viver sem ti amor |
Não sei o que fazer | Ela
Faz-me favas com chouriço
O meu prato favorito
Quando chego para jantar
Quase nem acredito!
Vestiste-te de branco
Uma flor nos cabelos
Os miúdos na cama
E acendeste a fogueira
Vou ficar a vida inteira
A viver dessa maneira
Eu e tu e tu e eu e tu e eu e tu
(Refrão 2x)
Bohnen mit Chorizo
Komm schon!
Es ist halb acht, mein Schatz
Und du musst zur Arbeit
Du weckst mich mit einem Kuss
Und einem Lächeln in den Augen
Und ziehst mich aus dem Bett
Dann ziehst du mir den Schlafanzug aus
Ich rasiere mich
Und im Radio
Singt Zé Cid
Ich nehme den Bus
Und denke an dich
Du bringst die Kinder
In den Kindergarten
Ich komme ins Büro
Gebe dem Schreiber einen Kuss
Und berühre nicht den Schreibtisch
Der ist so schön!
(Refrain)
Langsam und Stück für Stück entsteht eine große Liebe
Aus so kleinen und banalen Dingen
Ein Lächeln reicht
Ein einfacher Blick
Eine Art, zu zweit zu lieben (Wiederholung)
Und um genau halb sechs
Rufst du mich an und sagst:
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll, mein Schatz |
Ich weiß nicht, was ich tun soll | Sie
Mach mir Bohnen mit Chorizo
Mein Lieblingsgericht
Wenn ich zum Abendessen komme
Kann ich es kaum glauben!
Du hast dich in Weiß angezogen
Eine Blume im Haar
Die Kinder im Bett
Und du hast das Feuer angezündet
Ich werde mein ganzes Leben
So leben
Ich und du und du und ich und du und ich und du
(Refrain 2x)