Eu Gosto Daquela Feia
É feia mas gosto dela
Tenho-lhe tanta amizade
Como se fosse a mais bela
Das jovens da sua idade
Como se fosse a mais bela
Das jovens da sua idade
É feia, sim, vejo bem
O meu olhar não se ilude
Tem raras prendas, porém
Honra, nobreza e virtude
Tem raras prendas, porém
Honra, nobreza e virtude
Mesmo feia é meu gosto
Gosto dela e com razão
Não tem beleza no rosto
Mas tem-na no coração
Não tem beleza no rosto
Mas tem-na no coração
Se os homens, almas daninhas
Só quisessem mulheres belas
Ai das feias, coitadinhas
Ninguém casava com elas
Ai das feias, coitadinhas
Ninguém casava com elas
Meu coração não receia
A calúnia rasteirinha
Eu gosto daquela feia
Feia, sim, mas é só minha
Eu gosto daquela feia
Feia, sim, mas é só minha
Me Gusta Esa Fea
Es fea pero me gusta
Le tengo tanta amistad
Como si fuera la más bella
De las jóvenes de su edad
Como si fuera la más bella
De las jóvenes de su edad
Es fea, sí, lo veo bien
Mi mirada no se engaña
Tiene raras cualidades, sin embargo
Honor, nobleza y virtud
Tiene raras cualidades, sin embargo
Honor, nobleza y virtud
Aunque sea fea, es mi gusto
Me gusta ella y con razón
No tiene belleza en el rostro
Pero la tiene en el corazón
No tiene belleza en el rostro
Pero la tiene en el corazón
Si los hombres, almas malvadas
Solo quisieran mujeres bellas
Ay de las feas, pobrecitas
Nadie se casaría con ellas
Ay de las feas, pobrecitas
Nadie se casaría con ellas
Mi corazón no teme
La calumnia ruin
Me gusta esa fea
Fea, sí, pero es solo mía
Me gusta esa fea
Fea, sí, pero es solo mía