395px

La Vaquita

José Fortuna

A Vaquinha

Aquela pobre vaquinha indo para o matadouro
Tão velha e magra que tem os ossos furando o couro.
Parece que ela adivinha que caminha para o fim
Se ela pudesse dizer, talvez nos diria assim

Meu boiadeiro, me levando à morte, dei minha vida para lhe ajudar
Meu leite puro é que matou a fome de seus filhinhos, que ajudei criar.
E os meus filhinhos você levou embora, uns para o corte, outros pro estradão.
Puxando carro pelo chão do mundo, de dor sangrando pelo seu ferrão.
Um obrigado eu esperava ouvir agora, porém só ouço a chicotada da partida
Meu coração entristecido está chorando, a ingratidão de quem tanto ajudei na vida.

Hoje estou velha pra mais nada presto, a minha morte só lhe satisfaz
Vivi a vida só lhe dando lucro, sem o direito de morrer em paz.
Quando sua faca atravessar meu peito e o meu sangue lhe escorrer na mão.
Por sua pobre ignorância humana, meu boiadeiro, lhe darei perdão.

E, após a morte, eu serei seus passos, no seu calçado feito com meu couro
Serei o cinto pra enfeitar madames, serei a bolsa pra guardar seu ouro.
Desde o início da humanidade, quando em belém viram a divina luz,
Com o meu calor, na fria manjedoura, fui eu que um dia aqueci jesus.
Um obrigado eu esperava ouvir agora, porém só ouço a chicotada da partida
Meu coração entristecido está chorando, a ingratidão de quem tanto ajudei na vida.

La Vaquita

Aquella pobre vaquita yendo hacia el matadero
Tan vieja y flaca que sus huesos atraviesan su piel.
Parece que ella presiente que se acerca su fin
Si pudiera hablar, tal vez nos diría así:

Mi vaquero, llevándome a la muerte, di mi vida para ayudarte
Mi leche pura fue la que alimentó a tus pequeños, a los que ayudé a criar.
Y mis crías tú te llevaste, unos para el corte, otros para el camino.
Arrastrando carros por el suelo del mundo, sangrando de dolor por tu espuela.
Un agradecimiento esperaba escuchar ahora, pero solo oigo el látigo de la partida
Mi corazón entristecido llora, la ingratitud de aquel a quien tanto ayudé en la vida.

Hoy estoy vieja y ya no sirvo para nada, mi muerte es tu única satisfacción
Viví mi vida solo dándote ganancias, sin el derecho de morir en paz.
Cuando tu cuchillo atraviese mi pecho y mi sangre te corra por las manos.
Por tu pobre ignorancia humana, mi vaquero, te daré perdón.

Y, después de la muerte, seré tus pasos, en tus zapatos hechos con mi piel
Seré el cinturón para adornar a las damas, seré el bolso para guardar tu oro.
Desde el principio de la humanidad, cuando en Belén vieron la divina luz,
Con mi calor, en el frío pesebre, fui yo quien un día calentó a Jesús.
Un agradecimiento esperaba escuchar ahora, pero solo oigo el látigo de la partida
Mi corazón entristecido llora, la ingratitud de aquel a quien tanto ayudé en la vida.

Escrita por: