Avião da Saudade
No avião das quatorze horas
Para o espaço você voou
Sobre o vazio de minha saudade
Qual uma ave voce passou
Você partiu em lua-de-mel
Para seu vulto eu acenei
Se lá do alto tive resposta
Pro meu aceno não saberei
Fiquei olhando sobre a montanha
Seu negro vulto até sumir
Do sol da tarde eu vi seu raio
Nas suas águas se refletir
O céu azul era todo seu
E aqui na terra, pobre de mim
Qual grão de areia jamais na vida
Eu me senti tão pequeno assim
Mesmo passando nos braços de outro
Sobre meus dias de solidão
No avião de minha saudade
Eu te desejo tudo de bom
Que deus te livre das tempestades
Para que possas feliz chegar
Ao seu destino com seu amado
E todo afeto lhe entregar
E para a volta vou deixar pronta
A mais bonita recepção
E o campo livre pra aterrizagem
No aeroporto do coração
Como lembrança traga do espaço
A minha estrela que já brilhou
Até que o outro mais felizardo
De seus carinhos se apoderou
Avión de la Nostalgia
En el avión de catorce horas
Hacia el espacio volaste
Sobre el vacío de mi nostalgia
Como un ave pasaste
Te fuiste en tu luna de miel
Te saludé con la mano
Si desde arriba tuve respuesta
No sabré si respondiste a mi saludo
Miré sobre la montaña
Tu figura oscura hasta desaparecer
Vi el rayo del sol de la tarde
Reflejarse en tus aguas
El cielo azul era todo tuyo
Y aquí en la tierra, pobre de mí
Como un grano de arena nunca en la vida
Me sentí tan pequeño así
Aunque pases en los brazos de otro
Sobre mis días de soledad
En el avión de mi nostalgia
Te deseo todo lo mejor
Que Dios te libre de las tormentas
Para que puedas llegar feliz
A tu destino con tu amado
Y entregarle todo tu afecto
Y para tu regreso dejaré lista
La más hermosa recepción
Y el campo libre para aterrizar
En el aeropuerto del corazón
Como recuerdo trae del espacio
Mi estrella que ya brilló
Hasta que otro más afortunado
Se apoderó de tus caricias