Canto Dos Ventos
Não há silêncio nos campos, por onde o vento passeia
Apagando nos caminhos, nossos rastros sobre a areia
Desfolhando flores brancas, e cantando vai embora
Ondulando folhas verdes, pelas planícies afora.
Canto dos ventos, cante na minha janela
Canto dos ventos, me traga noticias dela
Na lua não existe vento, por isso o homem voltou
Em busca da atmosfera, que aqui na terra deixou
Onde não existe vento, também não existe vida
Canto dos ventos me traga, a voz da mulher querida.
O vento em forma de brisa, nos traz o canto do chão
Mas pode se transformar, em perigoso tufão
Pelas narinas do mundo, um dia deus assoprou
Transformou-se num diluvio, e o nosso mundo acabou
Canto de los Vientos
No hay silencio en los campos, por donde el viento pasea
Borrando en los caminos, nuestras huellas sobre la arena
Deshojando flores blancas, y cantando se va
Ondulando hojas verdes, por las llanuras afuera.
Canto de los vientos, canta en mi ventana
Canto de los vientos, tráeme noticias de ella
En la luna no hay viento, por eso el hombre regresó
En busca de la atmósfera, que aquí en la tierra dejó
Donde no hay viento, tampoco hay vida
Canto de los vientos tráeme, la voz de la mujer amada.
El viento en forma de brisa, nos trae el canto del suelo
Pero puede transformarse, en peligroso tifón
Por las narices del mundo, un día dios sopló
Se convirtió en un diluvio, y nuestro mundo se acabó