Flor do Desprezo
Aquele buquê de flores que lhe ofertei com carinho
Roubei das verdes campinas escondido dos passarinhos
Você jogou com desprezo beirando aquele caminho
Eu banhei todas de pranto quando ali chorei sozinho.
Não sei se foi do meu pranto ou da neblina caída
Em pouco tempo a semente daquelas flores sem vida
Da terra brotou viçosa e hoje é muito conhecida
Aquele pé de camélia beirando a estrada florida.
Quando casar-se com outro peço que seja enfeitada
Sua grinalda de noiva com as flores brancas da estrada
As mesmas flores que um dia por você foram desprezadas
E reviveu da saudade no caminho abandonadas
Não colha todas as flores que encontrar desabrochada
Deixa pra mim um pouquinho das camélias perfumadas
Quando eu deixar essa vida peço que seja enfeitada
A lousa fria da campa de minha eterna morada.
Flor del Desprecio
Ese ramo de flores que te ofrecí con cariño
Robé de los verdes campos escondido de los pajaritos
Tú las tiraste con desprecio bordeando aquel camino
Yo las bañé todas de llanto cuando allí lloré solo.
No sé si fue por mi llanto o por la neblina caída
En poco tiempo la semilla de esas flores sin vida
De la tierra brotó lozana y hoy es muy conocida
Ese pie de camelia bordeando la carretera florida.
Cuando te cases con otro pido que sea adornada
Tu guirnalda de novia con las flores blancas del camino
Las mismas flores que un día por ti fueron despreciadas
Y revivieron de la añoranza en el camino abandonadas.
No arranques todas las flores que encuentres florecidas
Déjame un poquito de las camelias perfumadas
Cuando deje esta vida pido que sea adornada
La losa fría de la tumba de mi eterna morada.