395px

La Vida en las Manos

José Galvão

A Vida Nas Mãos

As mãos devemos lavar (esfrega mãos)
Ao acordar e ao deitar (espreguiça e deita cabeça nas mãos)
Durante o dia também (aponta para relógio)
Lava-as, como ninguém (aponta como uma ordem)

São as mãos, são as mãos, são as mãos
São as mãos, são as mãos, são as mãos
(Palmas)

O dia todo a mexer (simula correr)
Com as mãos podes sentir (esfrega os braços)
A contar ou a escrever (conta pelos dedos, imita escrever)
A comer ou a vestir (mãos para a boca, vestir calças)

De tão lindas, que elas são (palma da mão esquerda para cima)
Mais bonitas, vão ficar (palma da mão direita para cima)
Se lavadas, com sabão (simula lavar as mãos)
Se delas souberes cuidar (pinta as unhas)

Bem fresquinhas, e cheirosas (cheira as mãos e espalha)
Não há vírus, que aguente (afasta mão a mão)
Com umas mãos cuidadosas (pinta as unhas)
Protegemos toda a gente (mãos em arco por cima da cabeça)

La Vida en las Manos

Las manos debemos lavar (frota las manos)
Al despertar y al acostarnos (estira y apoya la cabeza en las manos)
Durante el día también (señala el reloj)
Lávalas, como nadie más (ordena con el dedo)

Son las manos, son las manos, son las manos
Son las manos, son las manos, son las manos
(Aplausos)

Todo el día moviéndose (simula correr)
Con las manos puedes sentir (frota los brazos)
Contando o escribiendo (cuenta con los dedos, simula escribir)
Comiendo o vistiéndote (manos en la boca, vistiendo pantalones)

Tan hermosas que son (palma de la mano izquierda hacia arriba)
Más bonitas se verán (palma de la mano derecha hacia arriba)
Si las lavas con jabón (simula lavar las manos)
Si sabes cuidarlas (pinta las uñas)

Bien frescas y perfumadas (huele las manos y esparce)
No hay virus que aguante (aleja una mano de la otra)
Con unas manos cuidadosas (pinta las uñas)
Protegemos a toda la gente (manos en arco sobre la cabeza)

Escrita por: José Galvão