Il Était Une Fois À La Cour D'Eisenach (La Légende De Kleinzach)
Il était une fois à la cour d'Eisenach
Un petit avorton qui se nommait Kleinzach!
Il était coiffé d'un colbac
Et ses jambes, et ses jambes faisaient clic clac
Clic clac, clic clac, voilà, voilà Kleinzach!
Il avait une bosse en guise d'estomac
Ses pieds ramifiés semblaient sortir d'un sac
Son nez était noir de tabac
Et sa tête, et sa tête faisait cric crac
Cric crac, cric crac, voilà, voilà Kleinzach!
Quant aux traits, aux traits de sa figure
Ah! Sa figure était charmante!
Je la vois, belle, belle comme le jour où courant après elle
Je quittai comme un fou la maison paternelle
Et m'enfuis à travers les vallons et les bois!
Ses cheveux, ses cheveux en torsades sombres
Sur son vol élégant jetaient leurs chaudes ombres
Ses yeux, ses yeux enveloppés d'azur
Promenaient autour d'elle un regard frais et pur
Et, comme notre char emportait sans secousse
Nos cœurs et nos amours, sa voix vibrante et douce
Aux cieux qui l'écoutaient, jetait ce chant vainqueur
Dont l'éternel écho résonne dans mon cœur!
Oh, bizarre cervelle! Qui diable vois-tu là?
Kleinzach? Je parle d'elle
Non! Personne! Rien!
Mon esprit se trouble... Rien!
Et Kleinzach vaut mieux, tout difforme qu'il est!
Quand il avait trop bu de genièvre ou de rack
Il fallait voir flotter les deux pans de son frac
Comme des herbes dans un lac
Et le monstre, le monstre faisait flic flac
Flic flac, flic flac, voilà, voilà Kleinzach!
Érase una vez en el tribunal de eisenach (la leyenda de kleinzach)
Érase una vez en la corte de Eisenach
¡Un pequeño aborto llamado Kleinzach!
Llevaba un colbac
Y sus piernas, y sus piernas encajaban
Haz clic en clac, clac clac, aquí está Kleinzach!
Tenía un bulto de estómago
Sus pies ramificados parecían salir de una bolsa
Su nariz era negra
Y su cabeza, y su cabeza se estaba agrietando
¡Rompiendo gato, quebrando gato, aquí está Kleinzach!
En cuanto a las características, los trazos de su figura
Oh, Dios mío. ¡Su cara era encantadora!
La veo, hermosa, hermosa como el día corriendo detrás de ella
Salí de la casa del padre como un loco
¡Y corre por los valles y el bosque!
Su cabello, su cabello en giros oscuros
En su elegante vuelo proyectan sus cálidas sombras
Sus ojos, sus ojos envueltos en azul
Pasear alrededor de ella una mirada fresca y pura
Y, como nuestro carro se llevó sin temblar
Nuestros corazones y nuestro amor, su vibrante y dulce voz
En los cielos que le escucharon, lanza esta canción ganadora
¡El eco eterno del cual resuena en mi corazón!
¡Cerebros raros! ¿A quién diablos estás viendo aquí?
¿Kleinzach? Estoy hablando de ella
¡No, no! ¡Nadie! ¡Nada!
Mi mente está nublada... ¡Nada!
Y Kleinzach es mejor, todo deformado es!
Cuando bebió demasiado enebro o estante
Tenías que ver los dos lados de su flotador
Como hierbas en un lago
Y el monstruo, el monstruo hizo un policía
¡Policía de Flick, policía de Flac, aquí está Kleinzach!