395px

Wenn ich weiß wäre

Joséphine Baker

Si J'étais Blanche

Je voudrais être blanche
Pour moi quel bonheur
Si mes seins et mes hanches
Changent de couleur

Les Parisiens à Juan-les-Pins
Se faisaient droit
Au soleil d'exposer
Leur amour un peu noir

Moi pour être blanche
J'allais me roulant
Parmi les avalanches
En haut du Mont Blanc

Ce stratagème
Donne un petit rigole
J'avais l'air dans la crème
D'un petit pruneau

Étant petite avec chagrin
J'admirais dans les magasins
La teinte pâle de poupées blanches

J'aurais voulu leur ressembler
Et je disais à l'air accablé
Me croyant toute seule brune au monde

Au soleil c'est par l'extérieur
Que l'on se dore
Moi c'est la flamme de mon cœur
Qui me colore

Faut-il que je sois blanche
Pour vous plaire mieux

Wenn ich weiß wäre

Ich möchte weiß sein
Was für ein Glück für mich
Wenn meine Brüste und Hüften
Die Farbe wechseln

Die Pariser in Juan-les-Pins
Zeigten sich stolz
In der Sonne
Ihre Liebe ein wenig schwarz

Um weiß zu sein
Wollte ich mich wälzen
Inmitten der Lawinen
Oben auf dem Mont Blanc

Dieser Plan
Sorgt für ein kleines Lächeln
Ich sah aus wie in Sahne
Ein kleiner Pflaumenbaum

Als ich klein war, voller Kummer
Bewunderte ich in den Geschäften
Den hellen Farbton von weißen Puppen

Ich hätte gerne so ausgesehen
Und ich sagte mit bedrücktem Blick
Ich glaubte, ich sei die einzige Braune auf der Welt

In der Sonne wird man von außen
Braun gebrannt
Ich hingegen ist die Flamme meines Herzens
Die mich färbt

Muss ich weiß sein
Um euch besser zu gefallen

Escrita por: Henri Varna, Leo Lelièvre