Flickering Flame
In the twilight of summer, you shook like a leaf
And blew to the ground in a pile at my feet
I picked you up, we fell into place
On the park bench in silence, we spoke with no words
You held me like water, to placate your thirst
Your lifeboat, your anchor, your perfect mistake
The white coat of winter, you wore like a veil
Thin as a whisper, but sharp as a nail
The wind on the river is calling your name, with a voice so tame
Be my light, my flickering flame
In the bell tower basement, beneath the cold world
The feelings you'd bunched up so gently unfurled
You held me close, I tried to hold on
The next cloudy morning, you woke in my arms
I made you some coffee, you showed me your scars
And I knew, one day, that I'd be your next
The stray light was running, you touched me and said
"As young as I was, I felt older back then"
Two parallel lines on an infinite plane, trying to cross in vain
Be my light, my flickering flame
The cascades are thawing, and flowing again
The ice that was frozen is slowly beginning
To move down the river, as it had to be
There's a lake in the country, where dreams go to die
It's flooding the banks where it once had been dry
The petrified spirits are finally free
No flame is eternal, it just takes a drip
No life is forever, it's all just a blip
The ashes were carried on down to the drain by the callous rain
Say goodnight, my flickering flame
Llama parpadeante
En el crepúsculo del verano, sacudiste como una hoja
Y voló al suelo en un montón a mis pies
Te recogí, caímos en su lugar
En el banco del parque en silencio, hablamos sin palabras
Me abrazaste como el agua, para aplacar tu sed
Tu bote salvavidas, tu ancla, tu error perfecto
La capa blanca del invierno, llevabas como un velo
Delgado como un susurro, pero afilado como un clavo
El viento en el río está llamando tu nombre, con una voz tan mansa
Sé mi luz, mi llama parpadeante
En el sótano del campanario, bajo el frío mundo
Los sentimientos que había agrupado tan suavemente se desplegaron
Me abrazaste cerca, traté de aguantar
La siguiente mañana nublada, despertaste en mis brazos
Te hice café, me enseñaste tus cicatrices
Y supe, un día, que sería tu próximo
La luz perdida estaba corriendo, me tocaste y dijiste
Tan joven como era, me sentía mayor en ese entonces
Dos líneas paralelas en un plano infinito, tratando de cruzar en vano
Sé mi luz, mi llama parpadeante
Las cascadas se están descongelando, y fluyendo de nuevo
El hielo que se congeló está comenzando lentamente
Para moverse por el río, como tenía que ser
Hay un lago en el campo, donde los sueños van a morir
Está inundando los bancos donde una vez había estado seco
Los espíritus petrificados son finalmente libres
Ninguna llama es eterna, solo toma un goteo
Ninguna vida es para siempre, todo es sólo una señal
Las cenizas fueron llevadas al desagüe por la lluvia insensible
Di buenas noches, mi llama parpadeante
Escrita por: Josh Woodward