Free Man in Hell
You learned to swim up on dry land
And I went dry over a watering can
If the car slows down, can we make it
To the starry band?
A centipede through din crescendos
Wouldn’t dare to tell a friend, though
Ashes from a tin, poisoned
With Buillet and bolo
When you're trapped in paradise
Or a free man in hell
Burning or freezing, go on and build me a cell
I guess I’ll just wear ‘em, if the chains fit me well
You're either trapped in paradise or a free man in hell
Neon blares through grey smoke din
Velvet Julia on a gunpowder plinth
Harried, but carried aloft
By diversion
Between where I’m going and where I’ve been
The town’s on fire or the ground’s frozen
It’s all just recreational masochism
When you're trapped in paradise
Or a free man in hell
Burning or freezing, go on and build me a cell
I guess I’ll just wear ‘em, if the chains fit me well
You're either trapped in paradise or a free man in hell
Hombre libre en el infierno
Aprendiste a nadar en tierra firme
Y yo me sequé sobre una regadera
Si el auto se detiene, ¿podemos llegar
A la banda estrellada?
Un ciempiés a través de crescendos de ruido
No se atrevería a contarle a un amigo, aunque
Cenizas de una lata, envenenadas
Con Buillet y bolo
Cuando estás atrapado en el paraíso
O eres un hombre libre en el infierno
Quemándote o congelándote, sigue y constrúyeme una celda
Supongo que simplemente las usaré, si las cadenas me quedan bien
Estás atrapado en el paraíso o eres un hombre libre en el infierno
Neón resuena a través del humo gris
Julia de terciopelo en un pedestal de pólvora
Ajetreado, pero llevado en alto
Por la distracción
Entre a dónde voy y de dónde vengo
La ciudad está en llamas o el suelo está congelado
Todo es solo masoquismo recreativo
Cuando estás atrapado en el paraíso
O eres un hombre libre en el infierno
Quemándote o congelándote, sigue y constrúyeme una celda
Supongo que simplemente las usaré, si las cadenas me quedan bien
Estás atrapado en el paraíso o eres un hombre libre en el infierno