L'échappée Belle
Il était une fois un absurde crétin
Chevauchant bêtement un vélo tout terrain
Sous la pluie, au milieu d'une route nationale
Traînant dans son sillage un peloton d'autos
Inconscient, faisant fi des règles capitales
Du code de la route qui protégeraient sa peau
Il déboucha sur un croisement dangereux
Ne posant même pas un regard sur le feu
Qu'il grilla, tout sourire, ne pensant pas mal faire
Ignorant la voiture qui venait de sa droite
Et qui le percuta juste en passant le vert
Déboîtant comme un diable surgissant de sa boîte
Combien de gens s'raient morts à cet instant précis
Mais lui, cet imbécile, était toujours en vie
Notre crétin vola, les jambes vers le ciel
Déployant, ridicule, ses invisibles ailes
Et alla traverser le pare-brise d'en face
Celui d'un véhicule qui avait démarré
Dont le pilote pilla sous ces morceaux de glace
Renvoyant le fautif gémir sur la chaussée
Notre fieffé cycliste s'en sortit sans un pli
Et s'en alla vaquer vers une autre ânerie
Mais si Dieu avait mis sur ce cheval d'acier
Un Desproges, un Brassens, un Vian, un Maupassant
Comme ce sont les meilleurs qui partent les premiers
Il serait sûrement parti les pieds devant
Ô combien de poilus y passèrent à vingt ans
Et moi qui ne les ai plus, je suis toujours vivant
The Belle Escape
Érase una vez un idiota absurdo
Estupiosamente montando una bicicleta todoterreno
Bajo la lluvia, en medio de una carretera nacional
Arrastrando en su estela un pelotón de coches
Inconsciente, ignorando las reglas vitales
Código de la carretera que protegería su piel
Llevó a un peligroso cruce
Ni siquiera mirar el fuego
Que se asó, todo sonriendo, sin pensar en hacer mal
Ignorando el coche que venía de su derecha
¿Y quién lo golpeó pasando el verde?
Dislocación como un demonio saliendo de su caja
Cuánta gente habría muerto en ese momento
Pero él, ese tonto, seguía vivo
Nuestro idiota voló, con las piernas hasta el cielo
Desplegando, ridículo, sus alas invisibles
Y cruzó el parabrisas a través de la carretera
El de un vehículo que había comenzado
Cuyo piloto golpeó bajo estos pedazos de hielo
Devolver el gemir ofensivo en la carretera
Nuestro fieffé ciclista se salió con la suya sin un pliegue
Y fue a otra tontería
Pero si Dios hubiera puesto ese caballo de acero
Un Desproges, un Brassens, un Vian, un Maupassant
Como es el mejor que dejar la primera
Hubiera ido con los pies delante de él
¿Cuántos peludos había a la edad de veinte años?
Y ya no los tengo, sigo vivo