Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 426

L'échappée Belle

Joyeux Urbains

Letra

Significado

The Belle Escape

L'échappée Belle

Érase una vez un idiota absurdoIl était une fois un absurde crétin
Estupiosamente montando una bicicleta todoterrenoChevauchant bêtement un vélo tout terrain
Bajo la lluvia, en medio de una carretera nacionalSous la pluie, au milieu d'une route nationale
Arrastrando en su estela un pelotón de cochesTraînant dans son sillage un peloton d'autos
Inconsciente, ignorando las reglas vitalesInconscient, faisant fi des règles capitales
Código de la carretera que protegería su pielDu code de la route qui protégeraient sa peau

Llevó a un peligroso cruceIl déboucha sur un croisement dangereux
Ni siquiera mirar el fuegoNe posant même pas un regard sur le feu
Que se asó, todo sonriendo, sin pensar en hacer malQu'il grilla, tout sourire, ne pensant pas mal faire
Ignorando el coche que venía de su derechaIgnorant la voiture qui venait de sa droite
¿Y quién lo golpeó pasando el verde?Et qui le percuta juste en passant le vert
Dislocación como un demonio saliendo de su cajaDéboîtant comme un diable surgissant de sa boîte

Cuánta gente habría muerto en ese momentoCombien de gens s'raient morts à cet instant précis
Pero él, ese tonto, seguía vivoMais lui, cet imbécile, était toujours en vie

Nuestro idiota voló, con las piernas hasta el cieloNotre crétin vola, les jambes vers le ciel
Desplegando, ridículo, sus alas invisiblesDéployant, ridicule, ses invisibles ailes
Y cruzó el parabrisas a través de la carreteraEt alla traverser le pare-brise d'en face
El de un vehículo que había comenzadoCelui d'un véhicule qui avait démarré
Cuyo piloto golpeó bajo estos pedazos de hieloDont le pilote pilla sous ces morceaux de glace
Devolver el gemir ofensivo en la carreteraRenvoyant le fautif gémir sur la chaussée

Nuestro fieffé ciclista se salió con la suya sin un pliegueNotre fieffé cycliste s'en sortit sans un pli
Y fue a otra tonteríaEt s'en alla vaquer vers une autre ânerie
Pero si Dios hubiera puesto ese caballo de aceroMais si Dieu avait mis sur ce cheval d'acier
Un Desproges, un Brassens, un Vian, un MaupassantUn Desproges, un Brassens, un Vian, un Maupassant
Como es el mejor que dejar la primeraComme ce sont les meilleurs qui partent les premiers
Hubiera ido con los pies delante de élIl serait sûrement parti les pieds devant

¿Cuántos peludos había a la edad de veinte años?Ô combien de poilus y passèrent à vingt ans
Y ya no los tengo, sigo vivoEt moi qui ne les ai plus, je suis toujours vivant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyeux Urbains y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección