395px

Mi guitarra murió

Juca Chaves

Meu violão morreu

Meu violão morreu, saudades de alguém
e quando ele morreu ninguém chorou, ninguém
morreu como um herói no silêncio da dor
e ele que falou tanto mas tanto de amor.

Meu violao morreu, de ardente nostalgia
choroso violão, que do beijo e do amor se ria
que em noite enluarada cantava o ver te olhar,
hoje canta por ele os lábios do luar.

Mendigo apaixonado da menina da janela
que em tarde azul e bela ofegante ia lhe ouvir
amante dos caprichos da criança tão vaidosa
que purpurina rosa deixava ao chao cair.

Já nada hoje mais resta deste vate da cidade
além de uma saudade refletindo uma ilusão
pois se os violões tem n'alma um coraçao feito em poesia
este muito mais sofria pois possuia um coração
dentro do seu coração.

Mi guitarra murió

Mi guitarra murió, extraño a alguien
y cuando murió, nadie lloró, nadie
murió como un héroe en el silencio del dolor
y él que hablaba tanto, tanto de amor.

Mi guitarra murió, de ardiente nostalgia
llorosa guitarra, que se reía del beso y del amor
que en una noche de luna llena cantaba al verte
hoy canta por él los labios de la luna.

Mendigo enamorado de la chica de la ventana
que en una tarde azul y hermosa iba a escucharlo jadeante
amante de los caprichos de la niña tan vanidosa
que dejaba caer purpurina rosa al suelo.

Ya nada queda hoy de este poeta de la ciudad
más que una añoranza reflejando una ilusión
pues si las guitarras tienen en el alma un corazón hecho de poesía
este sufría mucho más
pues poseía un corazón dentro de su corazón.

Escrita por: Juca Chaves