Cabocla Jurema
Essa história começou assim
Todos queriam o seu coração
A cabocla olhou para mim
Mas o seu amor não percebi
Jurema jurema
A mais linda flor do meu sertão
Jurema jurema
Violeiro quer seu coração
E o chefe dos violeiros então perguntou
- entre tantos violeiros de quem mais gostou?
Ela então sorriu e respondeu
- ele vai saber melhor que eu...
E desapareceu
Linda cabocla
Desapareceu
O amor que não foi meu
Desapareceu aiai
Desapareceu aiai
Desapareceu...
Ainda não voltou
Ainda não voltou
Sonhei que tava na mata
Que tinha uma linda cabocla
Que há pouco tempo morreu
E o culpado fui eu
E assim ela dizia
- que gostava tanto de mim eu não sabia
- que gostava tanto de mim eu não sabia
Jurema, jurema
A mais linda flor do meu sertão
Jurema, jurema
Violeiro quer seu coração
Essa história começou assim
Todos queriam o seu coração
A cabocla olhou para mim
Mas o seu amor não percebi
Jurema jurema
A mais linda flor do meu sertão
Jurema jurema
Violeiro quer seu coração
E o chefe dos violeiros então perguntou
- entre tantos violeiros de quem mais gostou?
Ela então sorriu e respondeu
- ele vai saber melhor que eu...
E desapareceu
Linda cabocla
Desapareceu
O amor que não foi meu
Desapareceu aiai
Desapareceu aiai
Desapareceu...
Um lamento dentro da noite
Um lamento dentro da noite
Cabocla Jurema
Cette histoire a commencé comme ça
Tout le monde voulait son cœur
La cabocla m'a regardé
Mais je n'ai pas compris son amour
Jurema jurema
La plus belle fleur de mon pays
Jurema jurema
Le violoniste veut ton cœur
Et le chef des violonistes a alors demandé
- parmi tant de violonistes, de qui as-tu le plus aimé ?
Elle a alors souri et répondu
- il saura mieux que moi...
Et elle a disparu
Belle cabocla
A disparu
L'amour qui n'a pas été le mien
A disparu aïe
A disparu aïe
A disparu...
Elle n'est toujours pas revenue
Elle n'est toujours pas revenue
J'ai rêvé que j'étais dans la forêt
Qu'il y avait une belle cabocla
Qui est morte il n'y a pas longtemps
Et le coupable, c'était moi
Et elle disait ainsi
- que je l'aimais tant, je ne le savais pas
- que je l'aimais tant, je ne le savais pas
Jurema, jurema
La plus belle fleur de mon pays
Jurema, jurema
Le violoniste veut ton cœur
Cette histoire a commencé comme ça
Tout le monde voulait son cœur
La cabocla m'a regardé
Mais je n'ai pas compris son amour
Jurema jurema
La plus belle fleur de mon pays
Jurema jurema
Le violoniste veut ton cœur
Et le chef des violonistes a alors demandé
- parmi tant de violonistes, de qui as-tu le plus aimé ?
Elle a alors souri et répondu
- il saura mieux que moi...
Et elle a disparu
Belle cabocla
A disparu
L'amour qui n'a pas été le mien
A disparu aïe
A disparu aïe
A disparu...
Un lament dans la nuit
Un lament dans la nuit