395px

De Comala a Macondo

Judas

De Comala a Macondo

Porque até mesmo a esperança de tanto esperar se cansa eu sei que nada é para sempre vida é movimento e mudança
Digo, em minha defesa, predador na boca da presa, que não se pode escapar da própria natureza toda saudade é, na verdade, uma espécie de velhice
E a mocidade tarefa pra mais tarde desmentir-se
Cada ilusão é uma arma na mão e é o dedo que puxa o gatilho, e não tem perdão; e é mais uma mãe que vai chorar o seu filho
Porque nos estertores da noite um sonho tem de morrer
E às margens de um rio vazio as virtudes estão todas no cio as ideias carecem de fechos a juventude é um delírio senil
Lá só resta o estrago e um perfume, um cheiro irmão do chorume da esfola, a lâmina cega e as almas em flor no curtume
Toda saudade é, na verdade, uma espécie de velhice
E a mocidade tarefa pra mais tarde desmentir-se
Cada ilusão é uma arma na mão e é o dedo que puxa o gatilho, e não tem perdão; e é mais uma mãe que vai chorar o seu filho
Porque nos estertores da noite um sonho tem de morrer

De Comala a Macondo

Porque incluso la esperanza de esperar tanto se cansa, sé que nada es para siempre, la vida es movimiento y cambio
Digo, en mi defensa, depredador en la boca de la presa, que no se puede escapar de la propia naturaleza, toda añoranza es, en realidad, una especie de vejez
Y la juventud es una tarea para luego desmentirse
Cada ilusión es un arma en la mano y es el dedo el que jala el gatillo, y no hay perdón; y es otra madre que llorará a su hijo
Porque en los estertores de la noche un sueño tiene que morir
Y a orillas de un río vacío las virtudes están todas en celo, las ideas carecen de cierres, la juventud es un delirio senil
Allí solo queda el desastre y un perfume, un olor hermano del líquido de desecho, de la piel, la hoja ciega y las almas en flor en el curtido
Toda añoranza es, en realidad, una especie de vejez
Y la juventud es una tarea para luego desmentirse
Cada ilusión es un arma en la mano y es el dedo el que jala el gatillo, y no hay perdón; y es otra madre que llorará a su hijo
Porque en los estertores de la noche un sueño tiene que morir

Escrita por: Adalberto Rabelo Filho