395px

Luna de Pecas

Judy and Mary

Sobakasu

大キライだったそばかすを
Ōkirai datta sobakasu wo
ちょっとひとなでしてタメ息をひとつ
chotto hitonade shite tameiki wo hitotsu
ヘヴィー級の恋はみごとに
hevī-kyū no koi wa migoto ni
角砂糖と一緒に溶けた
kakuzatō to issho ni toketa
前よりももっとやせた胸に
mae yori mo motto yaseta mune ni
ちょっと チクッっとささるトゲがイタイ
chotto chiku tto sasaru toge ga itai
星占いも あてにならないわ
hoshi uranai mo ate ni naranai wa

もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
motto tōku made issho ni yuketara nee
うれしくて それだけで
ureshikute sore dake de

想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo
それだけじゃ おなかがすくわ
sore dake ja onaka ga suku wa
本当は せつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni
どうしてかしら?
dōshite kashira?
あの人の笑顔も思いだせないの
ano hito no egao mo omoidasenai no

こわして なおして わかってるのに
kowashite naoshite wakatteru noni
それがあたしの性格だから
sore ga atashi no seikaku dakara
もどかしい気持ちで あやふやなままで
modokashii kimochi de ayafuya na mama de
それでも イイ 恋をしてきた
soredemo ii koi wo shite kita

おもいきりあけた 左耳のピアスには ねぇ
omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee
笑えない エピソード
waraenai episōdo

そばかすの数をかぞえてみる
sobakasu no kazu wo kazoete miru
汚れたぬいぐるみ抱いて
yogoreta nuigurumi daite
胸をさす トゲは 消えないけど
mune wo sasu toge wa kienai kedo
カエルちゃんも ウサギちゃんも 笑ってくれるの
kaeru-chan mo usagi-chan mo waratte kureru no

想い出はいつもキレイだけど
omoide wa itsumo kirēi dakedo
それだけじゃ おなかがすくの
sore dake ja onaka ga suku no
本当はせつない夜なのに
hontō wa setsunai yoru na noni
どうしてかしら?
dōshite kashira?
あの人の涙も思いだせないの
ano hito no namida mo omoidasenai no
思いだせないの wow
omoidasenai no wow
ララララララ
rararararara
どうしてなの?
dōshite nano?

Luna de Pecas

Odiaba esas pecas
las acaricio un poco y suelto un suspiro
el amor de peso pesado se disolvió
junto con el azúcar en cubos
mi pecho, más delgado que antes
con una espina que duele un poco
la astrología no sirve de nada

Si pudiéramos ir más lejos juntos, ¿verdad?
sería tan feliz solo con eso

Los recuerdos siempre son hermosos
pero con eso no me lleno el estómago
en realidad, es una noche triste
¿por qué será?
no puedo recordar la sonrisa de esa persona

Lo rompo y lo arreglo, lo sé
pero así es mi carácter
con sentimientos frustrantes, en un estado incierto
aun así, he tenido un buen amor

En el arete de mi oído izquierdo, bien abierto, ¿sabes?
es una anécdota que no me hace reír

Intento contar las pecas
abrazando un peluche sucio
la espina que me duele en el pecho
pero la ranita y el conejito me hacen sonreír

Los recuerdos siempre son hermosos
pero con eso no me lleno el estómago
en realidad, es una noche triste
¿por qué será?
no puedo recordar las lágrimas de esa persona
no puedo recordarlas, wow
la la la la la la
¿por qué será?

Escrita por: Yoshihito Onda / Yuki