Purachina
空からは白くて
Sora kara wa shirokute
神様の流星
Kamisama no ryuusei
眠れずに夜は終わる
Nemurezu ni yoru wa owaru
気がつけばひとりぼっち
Ki ga tsukeba hitoribotchi
かけたてのパーマはほつれてる
Kaketate no paama wa hotsureteru
あこがれのピアノもうまくない
Akogare no piano mo umaku nai
ロマンチックにドラマチックに
Romanchiku ni doramchikku ni
長い道は続いてる
Nagai michi wa tsuzuiteru
錆びたナイフは泣いてる
Sabita naifu wa naiteru
あなたもきっと泣いてる
Anata mo kitto naiteru
ああ強くかわいらしい
Aa tsuyoku kawairashii
たんぽぽを盗まなくちゃ
Tanpopo wo nusumanakutcha
あげた手の先は震えてる
Ageta te no saki wa furueteru
あこがれのスターになれない
Akogare no sutaa ni narenai
ロマンチックにドラマチックに
Romanchikku ni doramachikku ni
細い道はねじれてる
Hosoi michi wa nejireteru
プラチナの勇気をください
purachina no yuuki wo kudasai
傷だらけでむき出しの足に
Kizu darake de mukidashi no ashi ni
ああどうか笑ってください
Aa douka warate kudasai
はずしてるリズムに合わせて
Hazu shiteru ruzumu ni awasete
お尻振って
Oshiri futte
空は今日もこんなに白いのに
Sora wa kyou mo kon´na ni shiroi noni
あこがれのピアノは歌わない
Akogare no piano wa utawanai
ロマンチックにドラマチックに
Romanchikku ni doramachikku ni
細いに願いをかけて
Hosoi ni negai wo kakete
repeat
repeat
目を伏せて逃げてるあたしを
Me wo fusete nigeteru atashi wo
プラチナの勇気をください
Purachina no yuuki wo kudasai
流れ星に願いをかけよう
Nagareboshi ni negai wo kakeyou
Purachina
Desde el cielo tan blanco
La estrella fugaz de Dios
La noche termina sin poder dormir
Me doy cuenta de que estoy solo
Mi pulsera está desgastada
El piano de mis sueños no suena bien
Romántico, dramático
El largo camino continúa
El cuchillo oxidado llora
Seguramente tú también estás llorando
Oh, tan fuerte y lindo
No robes los dientes de león
La punta de mis dedos tiembla
No puedo convertirme en la estrella de mis sueños
Romántico, dramático
El estrecho camino se retuerce
*Por favor, dame el coraje de purachina
Con las piernas desnudas llenas de heridas
Oh, por favor, sonríe*
Ajustándome al ritmo que debería
Sacude tu trasero
El cielo sigue tan blanco hoy
El piano de mis sueños no suena
Romántico, dramático
Poniendo un deseo en el estrecho camino
*-* repetir
Cerrando los ojos, huyendo de mí
Por favor, dame el coraje de purachina
Hagamos un deseo en una estrella fugaz...