A Woman Needs Jazz
あなたがいた あなたといた
Anata ga ita anata to ita
ほかになんにもいらない
Hoka ni nannimo iranai
ふたりだけなら あなたとならば
Futari dake nara anata to naraba
みちたりたきぶんだった ずっと
Michi tarita kibun datta zutto
いまはひとりでみてる
Ima wa hitori de miteru
つきにてらされたよぞら
Tsuki ni terasareta yozora
むすうのほしたちのきらめきそれは
Musuu no hoshi-tachi no kirameki sore wa
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
わたしのねがいかなえてよ
Watashi no negai kanaete yo
どこかへつれてってさそいだして
Dokoka he tsurete tte sasoi dashite
あたらしいであいがまつばしょへ
Atarashii deai ga matsu basho he
いまはもうきづいたの
Ima wa mou kidzuita no
あさをしらせるひかりや
Asa wo shiraseru hikari ya
かぜたちにもいろがあることそれは
Kaze-tachi ni mo iro ga aru koto sore wa
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
ゆめみるころはすぎたけど
Yumemiru koro wa sugita kedo
むねときめくようなせつないような
Mune tokimeku you na setsunai you na
なつかしいみらいたちにまためぐりあえる
Natsukashii mirai-tachi ni mata meguriaeru
And I say life is good
And I say life is good
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
A Woman Needs Jazz
Jazz !!
Jazz !!
Una mujer necesita jazz
Cuando estabas aquí, cuando estábamos juntos
No necesitaba nada más
Si solo estamos los dos, contigo
Siempre me sentía satisfecha
Ahora estoy viendo sola
El cielo nocturno iluminado por la luna
El destello de innumerables estrellas, eso es...
Una mujer necesita jazz
Una mujer necesita jazz
Haz realidad mis deseos
Llévame a algún lugar, invítame
Hacia donde esperan nuevos encuentros
Ahora ya lo he comprendido
La luz que anuncia la mañana
Incluso en los colores de los vientos, eso es...
Una mujer necesita jazz
Una mujer necesita jazz
Aunque ha pasado el tiempo desde que soñaba
Puedo encontrarme de nuevo con esos futuros nostálgicos
Que hacen palpitar mi corazón
Y digo que la vida es buena
Una mujer necesita jazz
Una mujer necesita jazz
Una mujer necesita jazz
¡Jazz!