O Poço
Os gênios de um passado próximo
Sumiram sem dizer por quê
Por nenhuma razão aparente
Começaram a desaparecer
Sentados sozinhos em suas salas
Ou mesmo fugindo de si
Todos engavetaram suas lutas
Já devem estar bem longe daqui
Corre pelas ruas um riso falso
Uma felicidade de plástico
A obediência subentendida
Disfarçada em tons sarcásticos
O ensimesmamento crônico
Das pequenas telas iluminadas
E o exibicionismo cômico
Das vaidades exacerbadas
E o que resta é um nada do tamanho do mundo
Um cinismo quase moribundo
E o riso frouxo de quem alcança o topo
Mantendo as pessoas no fundo
O que sobra é o tapa na cara da professora
O protesto pacífico contido a cacetetes
O cão que come carne, a criança passando fome
E o vazio de não se acreditar em nada mais
Do fundo desse poço escuro
Quase impossível de se escalar
Pisando por sobre as próprias cabeças
Incapazes de se articular
As sombras da turba mesmerizada
Olham para o alto, como a aí esperar
A derradeira avalanche de lama fétida
Que nos acabará de soterrar
E o que resta é um nada do tamanho do mundo
Um cinismo quase moribundo
E o riso frouxo de quem alcança o topo
Mantendo as pessoas
Num nada do tamanho do mundo
Um cinismo quase moribundo
E o riso frouxo de quem alcança o topo
Mantendo as pessoas no fundo
El Pozo
Los genios de un pasado cercano
Desaparecieron sin decirme por qué
Sin razón aparente
Comenzó a desaparecer
Sentados solos en sus habitaciones
O incluso huir de ti
Todo el mundo puso sus peleas
Deben estar lejos de aquí
Corre por las calles una risa falsa
Una felicidad plástica
La obediencia subentendida
Disfrazado en tonos sarcásticos
Ensimesmamento crónico
De los pequeños lienzos iluminados
Y el exhibicionismo cómico
De las vanidades exacerbadas
Y lo que queda no es nada del tamaño del mundo
Un cinismo casi moribundo
Y la risa suelta del que llega a la cima
Mantener a las personas en segundo plano
Lo que queda es la bofetada en la cara del profesor
La protesta pacífica contenida en los palos
El perro que come carne, el niño que muere de hambre
Y el vacío de no creer en nada más
Desde el fondo de este pozo oscuro
Casi imposible subir
Pasando por encima de sus propias cabezas
No se puede articular
Las sombras de la turba hipnotizada
Miran hacia arriba, como esperar allí
La avalancha definitiva de barro fétido
Eso nos enterrará
Y lo que queda no es nada del tamaño del mundo
Un cinismo casi moribundo
Y la risa suelta del que llega a la cima
Mantener a las personas
En un nada del tamaño del mundo
Un cinismo casi moribundo
Y la risa suelta del que llega a la cima
Mantener a las personas en segundo plano