395px

El Rebelde

Jule Neigel

Der Rebell

Wenn längst der Morgen graut
und das Flüstern weicht aus seinem Ohr
fällt er müd' in tiefen Schlaf und im Traum
stellt er sich dann als Held vergang'ner Zeiten vor
vor ihm liegt der Ozean
der rauhe Wind trägt weit der Möven Schrei
sein Schiff zerreisst das Dunkle Blau und die Welt
ringsherum
gehört ihm ganz allein

Er ist der Rebell - und erfühlt sich wie Zorro
in den Straßen der Stadt
Er ist der Rebell - schön wie ein Torero - stolz und hart

Als sei er noch im Kindertraum
schwebt über Dächern - wie im Riesenrad
und auf'nem Bild aus der Vergangenheit zeigt er sich
fest das Schwert in der Hand - als unbesiegbarer Pirat
wenn er durch die Gassen streift
und seine Augen strahl'n im Mondenschein
sind die Gedanken plötzlich - wirklichkeit und die Welt -
ringsherum
gehört ihm ganz allein

Er ist der Rebell - und erfühlt sich wie Zorro
in den Straßen der Stadt
Er ist der Rebell - schön wie ein Torero - stolz und hart - yeah

El Rebelde

Cuando ya amanece
y los susurros desaparecen de su oído
cae cansado en un profundo sueño y en sus sueños
se imagina como un héroe de tiempos pasados
frente a él está el océano
el viento áspero lleva lejos el grito de las gaviotas
su barco rompe el azul oscuro y el mundo
a su alrededor
le pertenece por completo

Él es el rebelde - y se siente como Zorro
en las calles de la ciudad
Él es el rebelde - hermoso como un torero - orgulloso y duro

Como si aún estuviera en un sueño de niño
flota sobre los techos - como en una noria
ey en una imagen del pasado se muestra
firme con la espada en la mano - como un pirata invencible
cuando deambula por las calles
y sus ojos brillan a la luz de la luna
los pensamientos de repente son realidad y el mundo
a su alrededor
le pertenece por completo

Él es el rebelde - y se siente como Zorro
en las calles de la ciudad
Él es el rebelde - hermoso como un torero - orgulloso y duro - sí