C'est Toi Mon Pére
[Thaïs]
Cest toi, mon père! Te souvient-il du lumineux voyage, lorsque tu m'as conduite ici?
[Athanaël]
J'ai le seul souvenir de ta beautè mortelle!
[Thaïs]
Te souvient-il de ces heures de calme dans la fraicheur de l'oasis?
[Athanaël]
Ah! Je me souviens seulement de cette soif inapaisèe dont tu seras l'apaisement
[Thaïs]
Surtout te souvient-il de tes saintes paroles en ce jour où par toi j'ai connu le seul amour?
[Athanaël]
Quand j'ai parlè, je t'ai menti!
[Thaïs]
Et la voilà l'aurore!
[Athanaël]
Je t'ai menti!
[Thaïs]
Et les voilà les roses de l'èternel matin!
[Athanaël]
Non! Le ciel... Rien n'existe... Rien n'est vrai que la vie et que l'amour des êtres... Je t'aime!
Thaïs
Le ciel s'ouvre! Voici les anges et les prophètes... Et les saints! Lls viennent avec un sourire, les mains pleines de fleurs!
[Athanaël]
Entends-moi donc... Ma toute aimèe
[Thaïs]
Deux sèraphins aux blanches ailes planent dans l'azur, et, comme tu l'as dit, le doux consolateur posant sur mes yeux ses doigts de lumière, ah! En essuie? Jamais les pleurs!
[Athanaël]
Viens! Tu m'appartiens! O ma Thaïs! Je t'aime! Je t'aime, je t'aime! Viens! Thaïs, ah! Viens! Dis-moi: Je vivrai! Je vivrai!
[Thaïs]
Le son des harpes d'or m'enchante! De suaves parfums me pènètrent! Je sens une exquise bèatitude, ah! Ah! Une bèatitude endormir tous mes maux!
[Athanaël]
O ma Thaïs, tu m'appartiens! Thaïs! Thaïs! Je' t'aime! Viens! Thaïs, ah! Viens! Viens!
[Thaïs]
Ah! Le ciel! Je vois... Dieu!
[Athanaël]
Morte! Pitiè!
Das bist du, mein Vater
[Thaïs]
Das bist du, mein Vater! Erinnerst du dich an die strahlende Reise, als du mich hierher gebracht hast?
[Athanaël]
Ich habe nur die Erinnerung an deine sterbliche Schönheit!
[Thaïs]
Erinnerst du dich an die Stunden der Ruhe in der Frische der Oase?
[Athanaël]
Ah! Ich erinnere mich nur an diesen unstillbaren Durst, dessen Linderung du sein wirst.
[Thaïs]
Vor allem erinnerst du dich an deine heiligen Worte an dem Tag, an dem ich durch dich die einzige Liebe kannte?
[Athanaël]
Als ich sprach, habe ich dich belogen!
[Thaïs]
Und da ist die Morgenröte!
[Athanaël]
Ich habe dich belogen!
[Thaïs]
Und da sind die Rosen des ewigen Morgens!
[Athanaël]
Nein! Der Himmel... Nichts existiert... Nichts ist wahr außer dem Leben und der Liebe der Menschen... Ich liebe dich!
[Thaïs]
Der Himmel öffnet sich! Hier sind die Engel und die Propheten... Und die Heiligen! Sie kommen mit einem Lächeln, die Hände voller Blumen!
[Athanaël]
Hör mich doch... Meine geliebte
[Thaïs]
Zwei Seraphim mit weißen Flügeln schweben im Azur, und, wie du gesagt hast, der süße Tröster legt seine Lichtfinger auf meine Augen, ah! Wischst du? Niemals die Tränen!
[Athanaël]
Komm! Du gehörst mir! Oh meine Thaïs! Ich liebe dich! Ich liebe dich, ich liebe dich! Komm! Thaïs, ah! Komm! Sag mir: Ich werde leben! Ich werde leben!
[Thaïs]
Der Klang der goldenen Harfen bezaubert mich! Süße Düfte durchdringen mich! Ich fühle eine exquisite Seligkeit, ah! Ah! Eine Seligkeit, die all meine Schmerzen schläfert!
[Athanaël]
Oh meine Thaïs, du gehörst mir! Thaïs! Thaïs! Ich liebe dich! Komm! Thaïs, ah! Komm! Komm!
[Thaïs]
Ah! Der Himmel! Ich sehe... Gott!
[Athanaël]
Tot! Erbarmen!