Seenot
29 Jahre auf hoher See
Meine wunden Hände tuen mir vom greifen weh
Ohne Kapitän und ohne ziel
Ist ein Stückchen schatten
Alles, alles, alles was ich will
Ohne Kapitän und ohne ziel
Ist ein Stückchen schatten
Alles, alles, alles
21 Gramm auf hoher See
Alles was mich sonst ausmacht
Hat der heiße wind weg gefegt
Oberflächlich über Wasser
Doch unter uns, ich bin am untergehen auf der reise
Einmal, einmal die neue Welt zu sehen
Irgendwer da draußen, gibt mir ein Zeichen
Irgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Irgendwas da draußen was sich zu finden lohnt
Nur ein Wort, nur ein Kuss
Und die Haie umkreisen mein Boot, mein Boot
Denn ich sehe gut aus
Irgendwer da draußen, gibt mir ein Zeichen
Irgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Irgendwas da draußen was sich zu finden lohnt
Nur ein Sandkorn, ein Blatt nur, ein Wort nur, ein Kuss
Irgendwer da draußen, gibt mir, gibt mir ein Zeichen
Irgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Irgendwas da draußen der sich zu finden lohnt
Nur ein Wort, nur ein Kuss
Náufrago
29 años en alta mar
Mis manos heridas duelen al agarrar
Sin capitán y sin rumbo
Es solo un pedazo de sombra
Todo, todo, todo lo que quiero
Sin capitán y sin rumbo
Es solo un pedazo de sombra
Todo, todo, todo
21 gramos en alta mar
Todo lo que me define
El viento caliente se lo llevó
Superficialmente sobre el agua
Pero debajo de nosotros, estoy hundiéndome en el viaje
Una vez, una vez ver el nuevo mundo
Alguien ahí afuera, dame una señal
Alguien ahí afuera, dame una razón
Algo ahí afuera que valga la pena encontrar
Solo una palabra, solo un beso
Y los tiburones rodean mi bote, mi bote
Porque me veo bien
Alguien ahí afuera, dame una señal
Alguien ahí afuera, dame una razón
Algo ahí afuera que valga la pena encontrar
Solo un grano de arena, una hoja solo, una palabra solo, un beso
Alguien ahí afuera, dame, dame una señal
Alguien ahí afuera, dame una razón
Algo ahí afuera que valga la pena encontrar
Solo una palabra, solo un beso