Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 485

Seenot

Juli

Letra

Náufrago

Seenot

29 años en alta mar29 Jahre auf hoher See
Mis manos heridas duelen al agarrarMeine wunden Hände tuen mir vom greifen weh
Sin capitán y sin rumboOhne Kapitän und ohne ziel
Es solo un pedazo de sombraIst ein Stückchen schatten
Todo, todo, todo lo que quieroAlles, alles, alles was ich will
Sin capitán y sin rumboOhne Kapitän und ohne ziel
Es solo un pedazo de sombraIst ein Stückchen schatten
Todo, todo, todoAlles, alles, alles

21 gramos en alta mar21 Gramm auf hoher See
Todo lo que me defineAlles was mich sonst ausmacht
El viento caliente se lo llevóHat der heiße wind weg gefegt
Superficialmente sobre el aguaOberflächlich über Wasser
Pero debajo de nosotros, estoy hundiéndome en el viajeDoch unter uns, ich bin am untergehen auf der reise
Una vez, una vez ver el nuevo mundoEinmal, einmal die neue Welt zu sehen

Alguien ahí afuera, dame una señalIrgendwer da draußen, gibt mir ein Zeichen
Alguien ahí afuera, dame una razónIrgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Algo ahí afuera que valga la pena encontrarIrgendwas da draußen was sich zu finden lohnt
Solo una palabra, solo un besoNur ein Wort, nur ein Kuss

Y los tiburones rodean mi bote, mi boteUnd die Haie umkreisen mein Boot, mein Boot
Porque me veo bienDenn ich sehe gut aus

Alguien ahí afuera, dame una señalIrgendwer da draußen, gibt mir ein Zeichen
Alguien ahí afuera, dame una razónIrgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Algo ahí afuera que valga la pena encontrarIrgendwas da draußen was sich zu finden lohnt
Solo un grano de arena, una hoja solo, una palabra solo, un besoNur ein Sandkorn, ein Blatt nur, ein Wort nur, ein Kuss

Alguien ahí afuera, dame, dame una señalIrgendwer da draußen, gibt mir, gibt mir ein Zeichen
Alguien ahí afuera, dame una razónIrgendwer da draußen, gibt mir einen Grund
Algo ahí afuera que valga la pena encontrarIrgendwas da draußen der sich zu finden lohnt
Solo una palabra, solo un besoNur ein Wort, nur ein Kuss

Escrita por: Dedi Herde / Eva Briegel / Jonas Pfetzing. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección