Ponto de Xangô - Gameleira Branca
É de Xoroquê a porteira de entrada de Olorum de Dê
É de Xorocô a madeira sagrada de Xangô
É de Xoroquê a porteira de entrada de Olorum de Dê
É de Xorocô a madeira sagrada de Xangô
Pra quem tem licença a porteira do mundo nunca tranca
Pra quem tem a bênção do dono da gameleira branca
Pra quem tem licença a porteira do mundo nunca tranca
Pra quem tem a bênção do dono da gameleira branca
Bate na porteira, Pará vai abrir
Põe na gameleira, coral e cauri
Já deu na peneira de mãe Maceline e pai Aurélio
É cajá de espada, ninguém passa ali
Essa é a minha estrada
Eu sei porque eu vi
Ela foi riscada na árvore do Xangô mais velho
É de Xoroquê a porteira de entrada de Olorum de Dê
É de Xorocô a madeira sagrada de Xangô
É de Xoroquê a porteira de entrada de Olorum de Dê
É de Xorocô a madeira sagrada de Xangô
Pra quem tem licença a porteira do mundo nunca tranca
Pra quem tem a bênção do dono da gameleira branca
Pra quem tem licença a porteira do mundo nunca tranca
Pra quem tem a bênção do dono da gameleira branca
Kaô, Xangô!
Punto de Xangô - Gameleira Blanca
Es de Xoroquê la puerta de entrada de Olorum de Dê
Es de Xorocô la madera sagrada de Xangô
Es de Xoroquê la puerta de entrada de Olorum de Dê
Es de Xorocô la madera sagrada de Xangô
Para quien tiene permiso, la puerta del mundo nunca se cierra
Para quien tiene la bendición del dueño de la gameleira blanca
Para quien tiene permiso, la puerta del mundo nunca se cierra
Para quien tiene la bendición del dueño de la gameleira blanca
Golpea la puerta, Pará va a abrir
Coloca en la gameleira, coral y cauri
Ya pasó por el tamiz de madre Maceline y padre Aurélio
Es un cajá de espada, nadie pasa por ahí
Esta es mi senda
Sé por qué lo vi
Fue marcada en el árbol del Xangô más viejo
Es de Xoroquê la puerta de entrada de Olorum de Dê
Es de Xorocô la madera sagrada de Xangô
Es de Xoroquê la puerta de entrada de Olorum de Dê
Es de Xorocô la madera sagrada de Xangô
Para quien tiene permiso, la puerta del mundo nunca se cierra
Para quien tiene la bendición del dueño de la gameleira blanca
Para quien tiene permiso, la puerta del mundo nunca se cierra
Para quien tiene la bendición del dueño de la gameleira blanca
¡Kaô, Xangô!