Ein Mädchen aus gutem Haus
Sie kam aus einem sogenannten guten Haus,
War brav und wohlerzogen und die Eltern paßten auf,
Daß sie in ihrer Klasse auch immer die Beste war.
Immer hat sie das getan, was man von ihr verlangt.
Niemand hat sie je gefragt, was sie unter Glück verstand.
Und immer hatte sie die Worte ihrer Mutter im Ohr:
'Mein Kind, ich will doch immer nur das Beste für dich.
Ich habe dir das Rüstzeug fürs Leben mitgegeben.
Oh, mein Kind, ich weiß, du enttäuschst mich nicht.'
Doch als sie gerade 18 Jahre alt geworden war,
Da traf sie den Besitzer einer stadtbekannten Bar,
Und der wußte genau, was ihr so lang schon fehlt.
Sie brach alle Brücken ab und zog zu ihm in sein Haus.
Wenn ihr heute jemand sagt: 'Du, der nutzt dich nur aus.',
Dann antwortet sie, '.. daß sie gern für ihn arbeiten wird,
Denn ich weiß, er will doch nur das Beste für mich.
Er hat mir die Kraft zum Leben gegeben.
Und ich weiß, er enttäuscht mich nicht.'
Als ihre Eltern dann erfuhren, was ihre Tochter tat,
Da zogen sie aus Scham fort in eine andere Stadt,
Denn sie konnten ihren Nachbarn nicht mehr in die Augen sehen.
Und sie fragen sich noch het': 'Wie konnte das bloß passieren?
Es wär' besser, sie wär' tot, als sie so zu verlieren.
Es ist nicht unsere Schuld - sie war wohl von Natur aus schlecht.
Denn wir schwören, wir taten immer nur das Beste für sie.
Wir haben ihr das Rüstzeug fürs Leben mitgegeben,
Doch es war vergebliche Liebesmüh.
Una chica de buena familia
Ella venía de una casa considerada buena,
Era obediente y bien educada y sus padres cuidaban de ella,
Siempre siendo la mejor de su clase.
Siempre hacía lo que se esperaba de ella.
Nadie le preguntó nunca qué significaba la felicidad para ella.
Y siempre tenía las palabras de su madre en sus oídos:
'Mi niña, solo quiero lo mejor para ti.
Te he dado las herramientas para la vida.
Oh, mi niña, sé que no me decepcionarás.'
Pero cuando cumplió 18 años,
Conoció al dueño de un bar conocido en la ciudad,
Y él sabía exactamente lo que le faltaba desde hace tanto tiempo.
Rompió todos los lazos y se mudó con él a su casa.
Si hoy alguien le dice: 'Él solo te está utilizando',
Ella responde, '... que está dispuesta a trabajar para él,
Porque sé que solo quiere lo mejor para mí.
Él me ha dado la fuerza para vivir.
Y sé que no me decepcionará.'
Cuando sus padres se enteraron de lo que hacía su hija,
Se mudaron avergonzados a otra ciudad,
Porque ya no podían mirar a los vecinos a los ojos.
Y aún se preguntan: '¿Cómo pudo pasar esto?
Sería mejor que estuviera muerta que perderla así.
No es nuestra culpa, ella debía ser mala por naturaleza.
Porque juramos que siempre hicimos lo mejor por ella.
Le dimos las herramientas para la vida,
Pero fue en vano.'