À Minha Arte
Tudo mudou e então se modificou
No fim acabou, começou, depois, reiniciou
Ela é aquela que veio me transbordar
Os sonhos, a vida
O tempo não será capaz me enfrentar
Nem os ventos, nem o fogo, nem o mar
Vão poder me parar
Me desejo sorte, como da primeira vez
E ascendo os meus olhos mais uma vez
Ela é aquela que veio me preparar
Os caminhos, a estrada
Ela é sem aquela que vem me preparar
Os caminhos, a estrada
A Mi Arte
Todo cambió y luego se modificó
Al final terminó, comenzó, luego, reinició
Ella es aquella que vino a desbordarme
Los sueños, la vida
El tiempo no podrá enfrentarme
Ni los vientos, ni el fuego, ni el mar
Podrán detenerme
Me deseo suerte, como la primera vez
Y abro mis ojos una vez más
Ella es aquella que vino a prepararme
Los caminos, la carretera
Ella es sin aquella que viene a prepararme
Los caminos, la carretera