La vie fait ce qu'elle veut
Pour te dire les mots que tu espères
Ces mots de velours qui vont te plaire
Pour devenir celle que tu attends
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
Pour revoir le monde un peu plus beau
Prendre chaque jour comme un cadeau
Pour trouver l'envie tout comme avant
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
{Refrain:}
Et la vie fait tout ce qu'elle veut
Le pire, le mieux, le pire et le mieux
Oui la vie fait tout ce qu'elle veut
Le gris, le bleu, le gris et le bleu
Pour me dire que le mal est passé
Que les douleurs d'hier sont oubliées
Pour te donner ce que j'ai de plus grand
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
{au Refrain}
Sauve-moi de mon hiver
Donne-moi un coeur plus grand qu'avant
Un coeur plus grand qu'avant
La vie fait tout ce qu'elle veut,
Tout ce qu'elle veut
{ad lib}
La vida hace lo que quiere
Para decirte las palabras que esperas
Esas palabras de terciopelo que te van a gustar
Para convertirme en la que esperas
Me tomó tiempo, me tomó tiempo
Para ver el mundo un poco más hermoso
Tomar cada día como un regalo
Para encontrar las ganas como antes
Me tomó tiempo, me tomó tiempo
{Estribillo:}
Y la vida hace lo que quiere
Lo peor, lo mejor, lo peor y lo mejor
Sí, la vida hace lo que quiere
El gris, el azul, el gris y el azul
Para decirme que el mal ha pasado
Que los dolores de ayer están olvidados
Para darte lo mejor que tengo
Me tomó tiempo, me tomó tiempo
{al Estribillo}
Sálvame de mi invierno
Dame un corazón más grande que antes
Un corazón más grande que antes
La vida hace lo que quiere,
Lo que quiere
{ad lib}