Restons Amants
Le juge est parti fumer sa blonde hors du palais
Sur les marches, il se dit qu'il est bien laid
Ce coupable d'avoir éclaboussé d'essence
Celle qui lui enflammait les sens
Et jeté l'étincelle
N'allez pas frôler l'indécence
Épargnez-moi l'incandescence
Les souvenirs carbonisés
Les abandons passés
"Décidément, les horreurs du monde ne me quittent pas !"
Se dit-il en marchant à petits pas
Et, ce faisant, voluptueusement, il hume
Cette blonde qui se consume
Et l'emmène avec elle
Dans des lèvres incandescentes
Dans des volutes indécentes
Des souvenirs carbonisés
Des abandons passés
Les petits plaisirs, les grands bonheurs finissent en cendres,
D'un mégot, que pourrait-on bien attendre ?
Comme il ne faudrait pas que le palais s'embrase
Le juge, du bout du pied, l'écrase
Et retourne juger
Des lèvres incandescentes
Des volutes indécentes
Des souvenirs carbonisés
Des abandons passés
Sigamos siendo amantes
El juez se fue a fumar rubio fuera del palacio
En las escaleras, se dice a sí mismo que es muy feo
Este culpable de salpicar de gasolina
A aquella que le encendía los sentidos
Y lanzó la chispa
No rocen la indecencia
Épargname la incandescencia
Los recuerdos carbonizados
Los abandonos pasados
'¡Definitivamente, los horrores del mundo no me abandonan!'
Se dice mientras camina a pequeños pasos
Y, al hacerlo, voluptuosamente, huele
A esa rubia que se consume
Y se la lleva consigo
En labios incandescentes
En volutas indecentes
Recuerdos carbonizados
Abandonos pasados
Los pequeños placeres, las grandes alegrías terminan en cenizas,
¿Qué se podría esperar de una colilla?
Como no debería el palacio incendiarse
El juez, con la punta del pie, la aplasta
Y vuelve a juzgar
Labios incandescentes
Volutas indecentes
Recuerdos carbonizados
Abandonos pasados