Toboggan
Toi qui mets sans crier gare
Ma vie dans un tel état
Même le train entrant en gare
De La Ciotat
Ne ferait pas fuir mes amis
Tu es pire qu'un tsunami
Pire qu'un bar à bagarres
De Calcutta
Il faut savoir prendre le temps
Mener sa barque en cabotant
Lâcher la barre, couper l'amarre
Suivre le vent
Il faut aimer les bateaux lents
Tous ces navires si nonchalants
Qui partent tard
Quand, quelque part,
On vous attend
Moi qui rêvais tant d'Espagne
De terrasses à Biarritz
De prendre une coupe de champagne
Au bar du Ritz
Me voilà sur un toboggan
Emporté par ton ouragan
Sept heures du soir
À la gare
D'Austerlitz
Moi que plus grand-chose n'étonne
Ni blasé ni vraiment las
J'attendais presque l'automne
Et me voilà
Me voilà sur un toboggan
Emporté par ton ouragan
Un énorme coup de vent
D'Alabama
Tobogán
Tú que sin previo aviso
Pones mi vida en tal estado
Ni siquiera el tren que llega a la estación
De La Ciotat
Podría alejar a mis amigos
Eres peor que un tsunami
Peor que un bar de peleas
En Calcuta
Hay que saber tomarse el tiempo
Navegar en zigzag
Soltar el timón, cortar la amarra
Seguir el viento
Hay que amar los barcos lentos
Todos esos navíos tan despreocupados
Que parten tarde
Cuando, en algún lugar,
Te están esperando
Yo que tanto soñaba con España
Con terrazas en Biarritz
Tomar una copa de champán
En el bar del Ritz
Aquí estoy en un tobogán
Llevado por tu huracán
A las siete de la tarde
En la estación
De Austerlitz
A mí que ya casi nada me sorprende
Ni aburrido ni realmente cansado
Casi esperaba el otoño
Y aquí estoy
Aquí estoy en un tobogán
Llevado por tu huracán
Un enorme golpe de viento
De Alabama
Escrita por: Julien Clerc