395px

Amazone, a la vida

Julien Clerc

Amazone, à la vie

Un jour, tombe la feuille
Même si le cœur s'en va
Il reste l'Amazone
Et l'automne attendra

Même si tombe la feuille
Quand arrive le froid
Ma vie est une blonde
Qui danse la samba

Catastrophes et chantages
Cyclones, inondations
Pénurie et chômage
Enfants dans le goudron

Industries qui se meurent
La faim près de la maison
La toit qui s'abandonne
La pluie dans le salon

Et même le téléphone
Qui sonne sans raison
Pour chaque vers une pomme
Pour chaque honte un front

Un peu d'amour sauvage
Un peu de café au lit
Deux, trois fleurs libérées
D'une serre sans vent ni pluie

Un peu d'amour tout sage
Des miettes au fond du lit
Des gestes libérés
De tout ce qui se paie

Amazone, Amazone, à la vie

Amazone, a la vida

Un día, la hoja cae
Aunque el corazón se vaya
Queda el Amazonas
Y el otoño esperará

Aunque la hoja caiga
Cuando llega el frío
Mi vida es rubia
¿Quién baila la samba?

Catástrofes y chantajes
Ciclones, inundaciones
Escasez y desempleo
Niños en el alquitrán

Industrias moribundas
El hambre cerca de casa
El techo que se abandona
Lluvia en la sala de estar

Y hasta el teléfono
Que suena sin motivo
Por cada gusano una manzana
Para cada vergüenza un frente

Un poco de amor salvaje
Un café en la cama
Dos, tres flores liberadas
De un invernadero sin viento ni lluvia

Un poco de amor sabio
Migas en el fondo de la cama
Gestos liberados
De todo lo que se paga

Amazon, Amazon, a la vida

Escrita por: Etienne Roda-Gil / Julien Clerc