Traducción generada automáticamente

Amazone, à la vie
Julien Clerc
Amazone, a la vida
Amazone, à la vie
Un día, la hoja caeUn jour, tombe la feuille
Aunque el corazón se vayaMême si le cœur s'en va
Queda el AmazonasIl reste l'Amazone
Y el otoño esperaráEt l'automne attendra
Aunque la hoja caigaMême si tombe la feuille
Cuando llega el fríoQuand arrive le froid
Mi vida es rubiaMa vie est une blonde
¿Quién baila la samba?Qui danse la samba
Catástrofes y chantajesCatastrophes et chantages
Ciclones, inundacionesCyclones, inondations
Escasez y desempleoPénurie et chômage
Niños en el alquitránEnfants dans le goudron
Industrias moribundasIndustries qui se meurent
El hambre cerca de casaLa faim près de la maison
El techo que se abandonaLa toit qui s'abandonne
Lluvia en la sala de estarLa pluie dans le salon
Y hasta el teléfonoEt même le téléphone
Que suena sin motivoQui sonne sans raison
Por cada gusano una manzanaPour chaque vers une pomme
Para cada vergüenza un frentePour chaque honte un front
Un poco de amor salvajeUn peu d'amour sauvage
Un café en la camaUn peu de café au lit
Dos, tres flores liberadasDeux, trois fleurs libérées
De un invernadero sin viento ni lluviaD'une serre sans vent ni pluie
Un poco de amor sabioUn peu d'amour tout sage
Migas en el fondo de la camaDes miettes au fond du lit
Gestos liberadosDes gestes libérés
De todo lo que se pagaDe tout ce qui se paie
Amazon, Amazon, a la vidaAmazone, Amazone, à la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Clerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: