Bibliothèque mazarine
Notre langue française s'abîme
Comme un vieux livre de cuisine
Sur les quais et sous la pluie
Au pied de l'Académie
Bibliothèque Mazarine
Le brouillard sur les vitrines
Le chagrin et les autos
Le pont des Arts en travaux
Il pleut
Le temps passe
Comme il peut
Le regard des curieux
A des flaques dans les yeux
Il pleut
Tu es seule dans le flot
Au volant d'une auto
Tu écoutes la radio
Il pleut
Le temps passe comme il peut
En terrasse les curieux
Ont des femmes plein les yeux
Il pleut
Tu es seule
Dans le flot
Au volant d'une auto
Tu écoutes la radio
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Il pleut
Le temps passe comme il peut
Les voitures des furieux
M'éclaboussent de leur mieux
Il pleut
Tu es seule
Dans le flot
Au volant d'une auto
Tu écoutes la radio
Biblioteca mazarina
Nuestra lengua francesa se está arruinando
Como un viejo libro de cocina
En los muelles y bajo la lluvia
A los pies de la Academia
Biblioteca Mazarina
Niebla en las ventanas
El duelo y los coches
El Puente de las Artes en construcción
Está lloviendo
El tiempo pasa
Como pueda
La mirada del curioso
Tiene charcos en los ojos
Está lloviendo
Estás solo en el flujo
Conducir un coche
Escuchas la radio
Está lloviendo
El tiempo pasa como puede
En la terraza, los curiosos
Tienen mujeres en sus ojos
Está lloviendo
Estás solo
En el flujo
Conducir un coche
Escuchas la radio
Dame, dame, dame tu amor
Dame, dame, dame tu amor
Dame, dame, dame tu amor
Está lloviendo
El tiempo pasa como puede
Los coches de los furiosos
Salpíquenme lo mejor que puedan
Está lloviendo
Estás solo
En el flujo
Conducir un coche
Escuchas la radio
Escrita por: Etienne Roda Gil / Jean Claude Petit / Julien Clerc