395px

Apagón

Julien Clerc

Black out

Et un, deux
Et un, deux, trois, quatre

Black out, black out
Les sirènes ont des ennuis
Elles crient: Gens de Paris
C'est l'incendie
Black out, black out
Plus d'lumière parmi les bruits
On fuit, dans tout Paris, vers d'autres vies

Viens, surtout ce soir, ne lâche pas ma main
Les rues sont pleines d'amours sans lendemain

Faire l'amour ici
Dans une ville qui hier s'appelait Paris
Faire l'amour ici
Quand le béton croule, à peine fini
Faire l'amour ici
Comme les enfants mangent les fruits
Faire l'amour ici
Pour se dire qu'on est encore en vie
Encore en vie

Black out, black out
Les boulevards sont en folie
Ils plient sous le roulis
Des gens qui fuient
Black out, black out
Le monde rêve de Normandie
Samedi, dans tout Paris
Même sous la pluie

Viens, surtout ce soir, ne lâche pas ma main
Les rues sont pleines d'amours sans lendemain

Faire l'amour ici
En chassant la Seine pour prendre son lit
Faire l'amour ici
Dans les trains, à l'aube, déjà pleins d'nuit
Faire l'amour ici
Dans les rues qui flambent d'affiches qui crient
Faire l'amour ici
Pour se dire qu'on est encore en vie
Encore en vie

Apagón

Y uno, dos
Y uno, dos, tres, cuatro

Apagón, apagón
Las sirenas están en problemas
Gritan: ¡Pueblo de París!
Es el fuego
Apagón, apagón
Más luz entre el ruido
Huimos, a través de París, hacia otras vidas

Vamos, especialmente esta noche, no sueltes mi mano
Las calles están llenas de amores efímeros

Haz el amor aquí
En una ciudad que ayer se llamaba París
Haz el amor aquí
Cuando el hormigón se desmorona, apenas terminado
Haz el amor aquí
Mientras los niños comen fruta
Haz el amor aquí
Para decirnos que todavía estamos vivos
Todavía vivo

Apagón, apagón
Los bulevares se están volviendo locos
Se doblan bajo el balanceo
Gente huyendo
Apagón, apagón
El mundo sueña con Normandía
Sábado, en todo París
Incluso bajo la lluvia

Vamos, especialmente esta noche, no sueltes mi mano
Las calles están llenas de amores efímeros

Haz el amor aquí
Persiguiendo al Sena para tomar su cama
Haz el amor aquí
En los trenes, al amanecer, ya llenos de noche
Haz el amor aquí
En las calles que arden con carteles que gritan
Haz el amor aquí
Para decirnos que todavía estamos vivos
Todavía vivo

Escrita por: Julien Clerc / Etienne Roda Gil