Fais-moi une place
Fais-moi une place
Au fond de ta bulle
Et si j' t'agace
Si j' suis trop nul
Je deviendrai
Tout pâle, tout muet, tout p'tit
Pour que tu m'oublies
Fais-moi une place
Au fond de ton cœur
Pour que j' t'embrasse
Lorsque tu pleures
Je deviendrai
Tout fou, tout clown, gentil
Pour que tu souries
J' veux qu' t'aies jamais mal
Qu' t'aies jamais froid
Et tout m'est égal
Tout, à part toi
Je t'aime
Fais-moi une place
Dans ton avenir
Pour que j'ressasse
Moins mes souvenirs
Je serais jamais
Eteint, hautain lointain
Pour qu' tu sois bien
Fais-moi une place
Dans tes urgences
Dans tes audaces
Dans ta confiance
Je serai jamais
Distant, distrait, cruel
Pour qu' tu sois belle
J' veux pas qu' tu t'ennuies
J' veux pas qu' t'aies peur
J' voudrais qu' tu oublies
L' goût du malheur
Je t'aime
Une petite place
Ici, maintenant
Car le temps passe
À pas d' géant
Je me ferai
Tout neuf, tout beau, tout ça
Pour être à toi
Make me a place
Make me a place
In the depths of your bubble
And if I annoy you
If I'm too bad
I will become
All pale, all silent, all small
So you forget me
Make me a place
In the depths of your heart
So I can kiss you
When you cry
I will become
All crazy, all clown, kind
So you smile
I want you to never hurt
To never be cold
And everything else is irrelevant
Everything, except you
I love you
Make me a place
In your future
So I dwell
Less on my memories
I will never be
Extinct, haughty, distant
So you are well
Make me a place
In your emergencies
In your boldness
In your trust
I will never be
Distant, distracted, cruel
So you are beautiful
I don't want you to be bored
I don't want you to be afraid
I would like you to forget
The taste of unhappiness
I love you
A little place
Here, now
Because time flies
At a giant's pace
I will become
All new, all beautiful, all that
To be yours