Jaloux de tout
Ce soir je viens me glisser dans tes rêves
Dans cette mer que le désir soulève
Laisse moi faire de toi mon trésor
Comme Arpagon à genoux sur son or
Tes paupières (de fièvre)
(Sont à moi, sont à moi)
Tes frayeurs (tes rêves)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
Tu, dudu, tududu
Oui, jaloux
Jaloux et jaloux de tout
Quand tu t'en vas seule vers d'autres affaires
Je sais toujours où tu es sur la Terre
Je gagne toujours au jeu d'colin maillard
Les yeux bandés méme quand il fait noir
Tes hanches (qui m'enchaînent)
(Sont à moi, sont à moi)
Tes yeux en (colère)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
Tu, dudu, tududu
(Oui jaloux)
(Jaloux et jaloux) de tout
Alors les filles qu'est-ce qu'il s'passe
Écoutez, hey, écoutez, écoutez
Bon allez, écoutez, écoutez, regardez
1, 2, 3, 4
Hou, hou houhou
Hou, hou houhou (hey, héhé)
Ne venez pas traîner sur mes falaises
Où mon amour se promène à son aise
Même si ce n'est que pour nous regarder
Un accident est si vite arrivé
Tes jours dans la (lumière)
(Sont à moi, sont à moi)
Tes nuits, leurs (mystères)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
Tu, dudu, tududu
(Oui jaloux)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Jaloux et jaloux de tout)
Hey
La, la, la
Hey
Ahahah
La, la, la, ho
La, la, la, ho
La, la, la
Ah ho, ah ho, ah ho, hey
Hey, hey, hey
Ah, hey
Ah, ah, ah
Hey, hey, hey ah
Ahahah, ho
J'voudrais vous remercier, pour ces deux heures qu'vous m'avez fait passer en vot' compagnie
Merci de tout cœur
J'espère qu'vous avez passer une bonne soirée en not' compagnie
Si oui, ça veut dire qu'le Vendredi 13 vous a porté bonheur
Hey, hey, hey, hey
Portez-vous bien et à la prochaine fois, bonsoir
Celoso de todo
Esta noche vengo a deslizarme en tus sueños
En este mar que se agita el deseo
Déjame hacerte mi tesoro
Como Arpagón arrodillado sobre su oro
Tus párpados (con fiebre)
(Son mías, son mías)
Tus miedos (tus sueños)
(Son mías, son mías, son mías)
Tú, dudu, tududu
Sí, celoso
Celoso y celoso de todo
Cuando te vas solo a otros asuntos
Siempre sé dónde estás en la Tierra
Siempre gano en la gallina ciega
Con los ojos vendados incluso cuando está oscuro
Tus caderas (que me encadenan)
(Son mías, son mías)
Tus ojos en (enojado)
(Son mías, son mías, son mías)
Tú, dudu, tududu
(Si celoso)
(Celoso y celoso) de todo
Entonces chicas, ¿qué está pasando?
Escucha, oye, escucha, escucha
Bueno, vamos, escucha, escucha, mira
1, 2, 3, 4
¡Guau, guau, guau!
Hou, hou houhou (hey, jeje)
No vengas a rondar por mis acantilados
Donde mi amor camina a gusto
Aunque sea solo para mirarnos
Un accidente puede ocurrir muy rápidamente
Tus días en la (luz)
(Son mías, son mías)
Tus noches, sus (misterios)
(Son mías, son mías, son mías)
Tú, dudu, tududu
(Si celoso)
(Celosa y celosa de todo)
(Celosa y celosa de todo)
Ey
El, el, el
Ey
Jajaja
La, la, la, ho
La, la, la, ho
El, el, el
Ah ho, ah ho, ah ho, hola
Oye, oye, oye
Ah, hola
Ah, ah, ah
Oye, oye, oye ah
Jajajaja, ho
Me gustaría agradecerle las dos horas que me permitió pasar en su compañía
Gracias desde el fondo de mi corazón
Espero que hayas pasado una buena noche con nosotros
Si es así, eso significa que el viernes 13 te trajo suerte
Oye, oye, oye, oye
Cuídate y hasta la próxima, buenas noches
Escrita por: Etienne Roda-Gil / Julien Clerc / Christian Padovan