395px

Die Fee, die die Mädchen schön macht

Julien Clerc

La Fée Qui Rend Les Filles Belles

La fée qui rend les filles belles
A bégayé devant ton berceau
Le vent qui froisse les ombrelles
N'a pas soufflé sur ton trousseau
Mais l'amour qui rend les femmes belles
Dans ton lit fera son nid

Laisse donc rentrer les moissons
Ne pleure pas sur les saisons
Rien ne sert de geindre et gémir
Le bonheur finit par venir

Laisse bien ouverte ta maison
Aux enfants et aux papillons
Souris toujours aux vagabonds
Et, un beau jour, viendra le bon

La fée des histoires cruelles
A bégayé devant ton berceau
Le vent qui froisse les ombrelles
N'a pas soufflé sur ton trousseau
Mais l'amour des histoires éternelles
Dans ton lit fera son nid

Die Fee, die die Mädchen schön macht

Die Fee, die die Mädchen schön macht
Hat vor deiner Wiege gestottert
Der Wind, der die Sonnenschirme zerknittert
Hat nicht über dein Bündel geweht
Doch die Liebe, die die Frauen schön macht
Wird in deinem Bett ihr Nest bauen

Lass die Ernte also herein
Weine nicht um die Jahreszeiten
Es bringt nichts zu jammern und zu klagen
Das Glück wird schließlich kommen

Lass dein Haus weit geöffnet
Für Kinder und Schmetterlinge
Lächle immer die Vagabunden an
Und eines schönen Tages kommt das Gute

Die Fee der grausamen Geschichten
Hat vor deiner Wiege gestottert
Der Wind, der die Sonnenschirme zerknittert
Hat nicht über dein Bündel geweht
Doch die Liebe der ewigen Geschichten
Wird in deinem Bett ihr Nest bauen

Escrita por: