L'eté Summer
Ta muse ta fait pleurer,
Ta muse ta soulever le coeur,
Tu te disais "ouais c'est l'été",
Mais sais tu que l'été se meurt.
Veux tu bien te rhabiller,
Mettre une veste sur ton coeur
Tu na qu'à ramasser celle que t'a jeter toute a l'heure.
It is the end of the summer
L'été summer,
This is the end of the summer
L'été summer.
Oh ça se vide a toute blinde
Sa sent le casino fermé
Même les plages on l'air fauchées
Le soleil a l'air de s'éteindre.
L'amour n'est jamais qu'un décor
Un iceberg en amazonie
Une chambre avec vue sur le port
Où tu vas chialer toute la nuit.
It is the end of the summer
L'été summer,
This is the end of the summer
L'été summer.
Ton amour c'était pas le bon
Tu voulais trop te réchauffer
Tu as juste choisis la saison
Où il fait déjà 40°.
Prochaine fois t'essaieras l'hiver
Quand tu auras le coeur bien froid
Tu lui achèteras une polaire si ta toujours rien dans les bras.
It is the end of the summer
L'été summer,
This is the end of the summer
L'été summer.
Ta racheter tes à côtés
Ta ravaler ton haut le coeur
Tu te disais "ouais c'est l'été"
Mais sais tu que l'été se meurt.
It is the end of the summer
L'été summer,
This is the end of the summer
L'été summer
Verano de verano
Tu musa te hizo llorar,
Tu musa te levantó el corazón,
Decías 'sí, es verano',
Pero ¿sabes que el verano está muriendo?
¿Quieres vestirte bien,
Poner un abrigo en tu corazón?
Solo recoge el que te tiró hace un rato.
Es el fin del verano,
Verano de verano,
Este es el fin del verano,
Verano de verano.
Oh, todo se vacía rápidamente,
Huele a casino cerrado,
Incluso las playas parecen desiertas,
El sol parece apagarse.
El amor nunca es más que un escenario,
Un iceberg en la Amazonia,
Una habitación con vista al puerto
Donde llorarás toda la noche.
Es el fin del verano,
Verano de verano,
Este es el fin del verano,
Verano de verano.
Tu amor no era el correcto,
Querías calentarte demasiado,
Solo elegiste la temporada
Donde ya hace 40°.
La próxima vez intentarás el invierno,
Cuando tengas el corazón bien frío,
Le comprarás un polar si aún no tienes nada en tus brazos.
Es el fin del verano,
Verano de verano,
Este es el fin del verano,
Verano de verano.
Debes redimir tus errores,
Debes tragarte tu corazón,
Decías 'sí, es verano',
Pero ¿sabes que el verano está muriendo?
Es el fin del verano,
Verano de verano,
Este es el fin del verano,
Verano de verano.