Traducción generada automáticamente

L'eté Summer
Julien Doré
Verano de verano
L'eté Summer
Tu musa te hizo llorar,Ta muse ta fait pleurer,
Tu musa te levantó el corazón,Ta muse ta soulever le coeur,
Decías 'sí, es verano',Tu te disais "ouais c'est l'été",
Pero ¿sabes que el verano está muriendo?Mais sais tu que l'été se meurt.
¿Quieres vestirte bien,Veux tu bien te rhabiller,
Poner un abrigo en tu corazón?Mettre une veste sur ton coeur
Solo recoge el que te tiró hace un rato.Tu na qu'à ramasser celle que t'a jeter toute a l'heure.
Es el fin del verano,It is the end of the summer
Verano de verano,L'été summer,
Este es el fin del verano,This is the end of the summer
Verano de verano.L'été summer.
Oh, todo se vacía rápidamente,Oh ça se vide a toute blinde
Huele a casino cerrado,Sa sent le casino fermé
Incluso las playas parecen desiertas,Même les plages on l'air fauchées
El sol parece apagarse.Le soleil a l'air de s'éteindre.
El amor nunca es más que un escenario,L'amour n'est jamais qu'un décor
Un iceberg en la Amazonia,Un iceberg en amazonie
Una habitación con vista al puertoUne chambre avec vue sur le port
Donde llorarás toda la noche.Où tu vas chialer toute la nuit.
Es el fin del verano,It is the end of the summer
Verano de verano,L'été summer,
Este es el fin del verano,This is the end of the summer
Verano de verano.L'été summer.
Tu amor no era el correcto,Ton amour c'était pas le bon
Querías calentarte demasiado,Tu voulais trop te réchauffer
Solo elegiste la temporadaTu as juste choisis la saison
Donde ya hace 40°.Où il fait déjà 40°.
La próxima vez intentarás el invierno,Prochaine fois t'essaieras l'hiver
Cuando tengas el corazón bien frío,Quand tu auras le coeur bien froid
Le comprarás un polar si aún no tienes nada en tus brazos.Tu lui achèteras une polaire si ta toujours rien dans les bras.
Es el fin del verano,It is the end of the summer
Verano de verano,L'été summer,
Este es el fin del verano,This is the end of the summer
Verano de verano.L'été summer.
Debes redimir tus errores,Ta racheter tes à côtés
Debes tragarte tu corazón,Ta ravaler ton haut le coeur
Decías 'sí, es verano',Tu te disais "ouais c'est l'été"
Pero ¿sabes que el verano está muriendo?Mais sais tu que l'été se meurt.
Es el fin del verano,It is the end of the summer
Verano de verano,L'été summer,
Este es el fin del verano,This is the end of the summer
Verano de verano.L'été summer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julien Doré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: